GNU 通用公共许可证

版本 2,1991 年 6 月

Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.  
<https://fsf.org/>
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.

序言

大多数软件的许可证旨在剥夺您共享和更改软件的自由。与此相反,GNU 通用公共许可证旨在保证您共享和更改自由软件的自由,以确保该软件对其所有用户都是自由的。此通用公共许可证适用于自由软件基金会的大部分软件以及任何其他作者承诺使用它的程序。(一些其他自由软件基金会的软件由 GNU 宽通用公共许可证覆盖。)您也可以将其应用于您的程序。

当我们谈论自由软件时,我们指的是自由,而不是价格。我们的通用公共许可证旨在确保您有权自由分发自由软件的副本(如果您愿意,可以为此服务收费),您收到源代码或可以在需要时获得它,您可以更改软件或在新自由程序中使用它的部分;并且您知道您可以做这些事情。

为了保护您的权利,我们需要做出限制,禁止任何人剥夺您的这些权利或要求您放弃这些权利。如果您分发软件副本或修改软件,这些限制将转化为您的一些责任。

例如,如果您分发此类程序的副本,无论是免费的还是收费的,您都必须将您拥有的所有权利给予接收者。您必须确保他们也收到或可以获得源代码。并且您必须向他们展示这些条款,以便他们了解自己的权利。

我们通过两个步骤保护您的权利:(1)为软件提供版权,以及(2)向您提供此许可证,该许可证为您提供复制、分发和/或修改软件的法律许可。

此外,为了保护每位作者和我们自己的权益,我们希望确保每个人都明白,此自由软件不提供任何担保。如果软件被其他人修改并传递下去,我们希望其接收者知道他们所拥有的不是原始软件,以便他人引入的任何问题都不会影响原始作者的声誉。

最后,任何自由程序都不断受到软件专利的威胁。我们希望避免自由程序的再分发者单独获得专利许可,从而实际上使该程序成为专有程序的危险。为了防止这种情况,我们明确规定,任何专利都必须许可所有人免费使用,或者根本不予许可。

以下是复制、分发和修改的精确条款和条件。

复制、分发和修改的条款和条件

0. 此许可证适用于任何包含版权持有者发布的声明的程序或其他作品,该声明表示该程序可以根据此通用公共许可证的条款分发。下面的“程序”是指任何此类程序或作品,而“基于程序的作品”是指程序或版权法下的任何衍生作品:也就是说,包含程序或程序的一部分的作品,无论是逐字逐句还是经过修改和/或翻译成另一种语言。(此后,翻译无限制地包含在术语“修改”中。)每个被许可人都称为“您”。

除复制、分发和修改之外的活动不受本许可证的约束;它们在其范围之外。运行程序的行为不受限制,并且程序的输出仅在其内容构成基于程序的作品时才受约束(独立于通过运行程序而生成)。这是否成立取决于程序的功能。

1. 您可以复制和分发您收到的程序源代码的逐字副本,无论使用何种介质,但前提是您在每个副本上显着且适当地发布适当的版权声明和免责声明;保持所有引用本许可证和不存在任何担保的声明完好无损;并将本许可证的副本与程序一起提供给程序的任何其他接收者。

您可以对传输副本的实际行为收费,并且您可以选择提供担保保护以换取费用。

2. 您可以修改您的程序副本或程序的任何部分,从而形成基于程序的作品,并根据上述第 1 节的条款复制和分发此类修改或作品,但前提是您还满足以下所有条件:

a) 您必须使修改后的文件带有显眼的声明,说明您更改了文件以及任何更改的日期。
b) 您必须使您分发或发布的任何全部或部分包含或源自程序或其任何部分的作品,按照本许可证的条款,以不收取任何费用的方式许可给所有第三方。
c) 如果修改后的程序在运行时通常以交互方式读取命令,则您必须使其在以最普通的方式开始用于此类交互式使用时,打印或显示一份声明,包括适当的版权声明和一份关于不提供任何担保(或者,说明您提供担保)的声明,以及用户可以在这些条件下重新分发该程序,并告诉用户如何查看本许可证的副本。(例外情况:如果程序本身是交互式的,但通常不打印此类声明,则您的基于该程序的作品不需要打印声明。)

这些要求适用于整个修改后的作品。如果该作品的可识别部分不是源自程序,并且可以合理地认为是独立且单独的作品,那么当您将它们作为单独的作品分发时,本许可证及其条款不适用于这些部分。但是,当您将相同的部分作为基于程序的作品的整体的一部分分发时,整个作品的分发必须符合本许可证的条款,本许可证对其他被许可人的许可延伸到整个作品,因此延伸到每个部分,无论谁编写了该部分。

因此,本节的目的不是主张权利或质疑您对完全由您编写的作品的权利;相反,目的是行使控制基于该程序的衍生或集体作品分发的权利。

此外,仅仅将另一个非基于该程序的作品与该程序(或与基于该程序的作品)聚合在存储或分发介质的卷上,并不会使该作品受本许可证的约束。

3. 您可以根据上述第 1 节和第 2 节的条款,以目标代码或可执行形式复制和分发程序(或基于该程序的作品,根据第 2 节),但前提是您还执行以下操作之一:

a) 随附完整的相应机器可读源代码,该源代码必须根据上述第 1 节和第 2 节的条款在通常用于软件交换的介质上分发;或者,
b) 随附一份书面要约,该要约至少在三年内有效,以不超过您执行源代码分发的实际成本的费用,向任何第三方提供相应源代码的完整机器可读副本,该副本将根据上述第 1 节和第 2 节的条款在通常用于软件交换的介质上分发;或者,
c) 随附您收到的关于分发相应源代码的要约的信息。(此替代方案仅允许用于非商业分发,并且仅当您根据上述 b 小节收到带有此类要约的目标代码或可执行形式的程序时才允许。)

作品的源代码是指用于对其进行修改的首选形式。对于可执行作品,完整的源代码是指它包含的所有模块的所有源代码,加上任何相关的接口定义文件,以及用于控制可执行文件编译和安装的脚本。但是,作为一项特殊例外,分发的源代码不需要包括通常随可执行文件运行的操作系统主要组件(编译器、内核等)分发的任何内容(以源代码或二进制形式),除非该组件本身随附可执行文件。

如果通过提供从指定位置复制的访问权限来分发可执行代码或目标代码,那么提供从同一位置复制源代码的等效访问权限算作分发源代码,即使第三方没有义务将源代码与目标代码一起复制。

4. 除了本许可证明确规定的之外,您不得复制、修改、再许可或分发程序。任何试图以其他方式复制、修改、再许可或分发程序的行为均无效,并将自动终止您在本许可证下的权利。但是,根据本许可证从您那里收到副本或权利的各方,只要这些各方完全遵守规定,其许可证将不会终止。

5. 您无需接受本许可证,因为您尚未签署该许可证。但是,如果没有其他许可证授予您修改或分发该程序或其衍生作品的许可。如果您不接受本许可证,法律会禁止这些行为。因此,通过修改或分发该程序(或任何基于该程序的作品),您表示接受本许可证来执行此操作,以及所有关于复制、分发或修改该程序或基于该程序的作品的条款和条件。

6. 每次您重新分发该程序(或任何基于该程序的作品)时,接收者都会自动从原始许可人那里收到一份许可证,以根据这些条款和条件复制、分发或修改该程序。您不得对接收者行使此处授予的权利施加任何进一步的限制。您不负责强制第三方遵守本许可证。

7. 如果由于法院判决或专利侵权指控,或者出于任何其他原因(不限于专利问题),您被施加了与本许可证的条件相矛盾的条件(无论是通过法院命令、协议或其他方式),这些条件并不能免除您遵守本许可证的义务。如果您无法在满足本许可证义务的同时满足任何其他相关义务,那么您将因此不能分发该程序。例如,如果某专利许可不允许所有直接或间接通过您获得副本的人免版税地重新分发该程序,那么您满足该专利许可和本许可证的唯一方法就是完全停止分发该程序。

如果本节的任何部分在任何特定情况下被认定为无效或不可执行,本节的其余部分应在其他情况下适用,并且整个部分应在其他情况下适用。

本节的目的不是诱导您侵犯任何专利或其他产权主张,也不是要您质疑任何此类主张的有效性;本节的唯一目的是保护自由软件分发系统的完整性,该系统通过公共许可实践来实现。许多人依靠该系统的一致应用,为通过该系统分发的各种软件做出了慷慨的贡献;是否愿意通过任何其他系统分发软件,应由作者/捐赠者决定,被许可人不能强加这种选择。

本节旨在彻底明确人们认为本许可证其余部分的结果。

8. 如果某些国家/地区因专利或受版权保护的接口而限制了该程序的分发和/或使用,则将该程序置于本许可证下的原始版权持有者可以添加明确的地域分发限制,排除这些国家/地区,从而仅允许在或在未排除的国家/地区之间分发。在这种情况下,本许可证将此限制纳入其中,就像写入本许可证正文一样。

9. 自由软件基金会可能会不时发布通用公共许可证的修订版本和/或新版本。这些新版本在精神上将与当前版本相似,但在细节上可能会有所不同,以解决新的问题或疑虑。

每个版本都有一个唯一的版本号。如果该程序指定了适用于它的本许可证的版本号和“任何后续版本”,您可以选择遵守该版本或自由软件基金会发布的任何后续版本的条款和条件。如果该程序未指定本许可证的版本号,您可以选择自由软件基金会发布的任何版本。

10. 如果您希望将程序的部分内容纳入分发条件不同的其他自由程序中,请写信给作者请求许可。对于由自由软件基金会拥有版权的软件,请写信给自由软件基金会;我们有时会为此做出例外。我们的决定将以维护我们自由软件所有衍生品的自由状态以及促进软件的共享和重用这两个目标为指导。

无担保

11. 由于该程序是免费许可的,因此在适用法律允许的范围内,该程序不提供任何担保。除非另有书面说明,版权持有人和/或其他方按“原样”提供该程序,不提供任何明示或暗示的担保,包括但不限于对适销性和特定用途适用性的暗示担保。该程序的质量和性能的全部风险由您承担。如果程序被证明存在缺陷,您将承担所有必要的维修、修理或纠正的费用。

12. 在任何情况下,除非适用法律要求或以书面形式同意,否则任何版权持有人或任何其他可能根据上述许可修改和/或重新分发程序的一方均不对您承担任何损害赔偿责任,包括因使用或无法使用该程序而引起的任何一般性、特殊性、偶然性或后果性损害赔偿(包括但不限于数据丢失或数据被呈现为不准确,或您或第三方遭受的损失,或程序无法与任何其他程序一起运行),即使此类持有人或其他方已被告知可能发生此类损害赔偿。

条款和条件结束

如何将这些条款应用于您的新程序

如果您开发了一个新程序,并且希望它对公众发挥最大的作用,那么实现这一目标的最佳方法是使其成为每个人都可以根据这些条款重新分发和更改的自由软件。

为此,请将以下声明附加到程序中。最安全的方法是将它们附加到每个源文件的开头,以最有效地传达免责声明;并且每个文件都应至少包含“版权”行和指向完整声明所在位置的指针。

one line to give the program's name and an idea of what it does.
Copyright (C) yyyy  name of author

This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.

This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
GNU General Public License for more details.

You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, see
<https://gnu.ac.cn/licenses/>.

还要添加有关如何通过电子和纸质邮件联系您的信息。

如果该程序是交互式的,请使其在交互模式下启动时输出一个类似这样的简短通知

Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details
type `show w'.  This is free software, and you are welcome
to redistribute it under certain conditions; type `show c' 
for details.

假设的命令 `show w'`show c' 应该显示通用公共许可证的相应部分。当然,您使用的命令可能不称为 `show w'`show c';它们甚至可以是鼠标单击或菜单项——任何适合您程序的内容。

如有必要,您还应该让您的雇主(如果您是程序员)或您的学校签署该程序的“版权免责声明”。这是一个示例;请更改名称

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright
interest in the program `Gnomovision'
(which makes passes at compilers) written 
by James Hacker.

signature of Moe Ghoul, 1 April 1989
Moe Ghoul, President of Vice

本通用公共许可证不允许将您的程序合并到专有程序中。如果您的程序是子例程库,您可能会认为允许将专有应用程序与该库链接会更有用。如果您想这样做,请使用 GNU 宽通用公共许可证 代替本许可证。