GNU 公报,第 1 卷第 10 期,1991 年 1 月

目录


GNU 公报是自由软件基金会的半年刊通讯,为您带来关于 GNU 项目的新闻。

Free Software Foundation, Inc.                Telephone: (617) 876-3296
675 Massachusetts Avenue          Electronic mail: [email protected]
Cambridge, MA 02139  USA

GNU 的是谁

Joseph Arceneaux 正在为未来的 Emacs 版本实现活动区域。Roland McGrath 在完成学业后已作为全职员工返回。他正在润色 C 库并维护 GNU make。Michael Bushnell 正在从事与内核相关的项目。Jim Blandy 正在准备 Emacs 19 版本并计划一个基于 X 的桌面。

Brian Fox 正在维护他编写的各种程序,包括 readline 库、makeinfo 和 Info 程序、BASH 以及新的 GNU fingerJay Fenlason 继续使用 GNU 电子表格 Oleo,并维护 tarsed 和 GNU 汇编器。

Mike Haertel 继续从事 C 解释器的工作;他还维护和改进 “bin” 实用程序和 grep 的种类。Kathy HargreavesKarl Berry 正在研究 Ghostscript,制作字体和各种处理它们的实用程序。Amy Gorin 正在编写 tar 的手册。

S. Opus Goldstein 在管理我们的办公室方面做得非常出色。Miria Brigid 正在接听电话、处理信件并制作发行磁带。我们的财务主管 Robert J. Chassell 一直在编写新版的 Texinfo 手册,以及处理许多其他基金会问题。他现在希望完成他关于 Emacs Lisp 编程的介绍。Joe Turner 是我们的兼职系统管理员。

Richard Stallman 继续作为志愿者,完成无数的任务,包括改进 C 编译器、GNU Emacs 等及其文档。最后,志愿者 Len Tower 仍然是我们的电子 JOAT(万事通),处理邮件列表和 gnUSENET、信息请求等。

GNU 公报

版权所有 (C) 1991 自由软件基金会公司。

作者:Michael Bushnell、Robert J. Chassell、Richard Stallman 和 Leonard H. Tower Jr.

插图:Etienne Suvasa

日语版:Mieko Hikichi 和 Nobuyuki Hikichi

本页面根据 知识共享署名-禁止演绎 3.0 美国许可协议获得许可。

什么是自由软件基金会?

自由软件基金会致力于消除对计算机程序复制、再分发、理解和修改的限制。我们通过促进在计算机使用的所有领域开发和使用自由软件来实现这一目标。具体而言,我们正在组建一个名为 “GNU”(GNU's Not Unix)的完整集成软件系统,它将向上兼容 Unix。该系统的某些大型部分已经可以工作,我们现在正在分发它们。

我们名称中的 “自由” 一词指的是两个特定的自由:第一,复制程序并将其赠送给您的朋友和同事的自由;第二,通过完全访问源代码,随意更改程序的自由。此外,您可以研究源代码并学习如何编写此类程序。然后,您就可以移植它、改进它,并与他人分享您的更改。

其他组织分发任何可用的自由软件。相比之下,FSF 专注于开发新的自由软件,致力于构建一个足够完整的 GNU 系统,从而无需购买专有系统。

除了开发 GNU,基金会还具有辅助功能:制作 GNU 软件的磁带和印刷手册,进行分发,以及接受捐赠以支持 GNU 的开发。我们是免税的;您可以在纳税申报表中扣除对我们的捐款。我们的开发工作部分由捐款资助,部分由发行费资助。请注意,发行费仅购买发行服务:您永远不必向任何人支付使用 GNU 软件的许可费,并且您始终可以免费从朋友的计算机上复制(前提是您的朋友愿意)。

基金会还维护一个服务目录:一份为 GNU 程序和系统的用户提供付费服务的人员列表。服务目录位于 GNU Emacs 发行版的 `etc/SERVICE` 文件中。服务可能意味着回答新用户的问题、自定义程序、移植到新系统或任何其他内容。如果您想被列出或想要一份副本,请联系我们。

在创建我们的程序后,我们会不断更新和改进它们。我们每年为每个程序发布 2 到 20 次更新。在开发新程序的同时执行此操作需要大量工作,因此,我们始终感谢任何相关源代码和文档、机器、劳动力或资金的捐赠。

基金会的董事会成员是:Richard Stallman,总裁;Robert J. Chassell,财务主管;Gerald J. Sussman、Harold Abelson 和 Leonard H. Tower Jr.,董事。

什么是著佐权?

在前面标题为“什么是自由软件基金会?”的部分中,我们声明“您永远不必向任何人支付使用 GNU 软件的许可费,并且您始终可以免费从朋友的计算机上复制。” 这到底是什么意思,我们如何确保它保持真实?

使程序自由化的最简单方法是将其置于公共领域。然后,从分享者那里获得它的人可以与他人分享它。但这也会让坏人做他们喜欢做的事情:在典型的不要与邻居分享许可下出售仅二进制版本。这样,他们将享受原始程序的自由带来的好处,同时又剥夺了用户这些好处。很容易发生大多数用户通过这种方式获得程序的情况,我们让程序对所有用户免费的目标将被破坏。

为了防止这种情况发生,我们通常不会将 GNU 程序置于公共领域。相反,我们用我们称之为著佐权的东西来保护它们。著佐权是一种法律工具,它使每个人都可以自由复制程序,只要获得副本的人同时获得分发更多副本的自由,以及修改其副本的自由(这意味着他们必须获得对源代码的访问权限)。典型的软件公司使用版权来剥夺这些自由;现在,软件分享者使用著佐权来保留这些自由。

GNU 项目使用的著佐权由版权声明和GNU 通用公共许可证组合而成。版权声明是通常的那种。通用公共许可证是一个复制许可证,它基本上说您拥有我们希望您拥有的自由,并且您不能从其他人那里剥夺这些自由。(实际文件由我们律师说我们需要的好几页相当复杂的法律术语组成。)完整的许可证包含在所有 GNU 源代码发行版和许多手册中。我们会根据要求向您发送一份副本。

我们鼓励其他人使用通用公共许可证来著佐权他们的程序;基本上,程序只需要包含几句话,说明该许可证适用于它们。有关使用许可证的具体信息随附在其中,因此请参阅那里了解详细信息。

“正如我们从他人的发明中获得巨大优势一样,我们应该很高兴有机会通过我们的任何发明为他人服务。”

			-Benjamin Franklin

GNU 快讯

自由软件支持

自由软件基金会开发并分发免费提供的软件。我们的目标是帮助计算机用户作为一个社区。我们设想一个软件可以自由再分发的世界。这意味着软件将以有竞争力的市场价格出售,而不是以垄断的固定价格出售;通常它会被免费赠送。我们认为程序员提供的是一种服务,就像现在的医生和律师一样——医学知识和法律都是可以自由再分发的实体,从业者会收取分发和服务费。

我们维护着一份提供支持和其他咨询服务的人员列表,称为 GNU 服务目录。此列表包含在 GNU Emacs 发行版中的 `etc/SERVICE` 文件中。如果您想要一份副本或希望被列入其中,请与我们联系。

GNU 服务目录中的大多数条目都是针对个人的,但有一个是针对 Cygnus Support 的,这是我们所知的第一个仅为自由软件提供支持的营利性公司。他们的地址是 [email protected] 或 Cygnus Support, 814 University Ave., Palo Alto, CA 94301。FSF 与 Cygnus Support 没有关联,但我们希望它是未来的先兆。

如果您发现任何 GNU 软件存在缺陷,我们希望知道。我们维护着相当数量的互联网邮件列表,用于发布公告、报告错误和提出问题。这些邮件列表也通过网关进入 USENET 新闻组,以 gnu.* 新闻组的形式呈现。Emacs 和 GCC 手册中有章节解释了在哪里发送错误报告以及需要包含哪些信息。

如果您没有互联网访问权限,您可以通过 UUCP 连接接收邮件和 USENET 新闻。请联系当地 UUCP 站点的系统管理员,或联系 UUNET Communications,他们可以以适度的费用设置 UUCP 连接。(UUNET 是一家提供网络连接的非营利组织。)您可以通过电子邮件 [email protected] 或纸质邮件联系 UUNET:

UUNET Communications Services,
3110 Fairview Park Drive - Suite 570,
Falls Church, VA  22042
Phone: (703) 876-5050

当我们收到错误报告时,我们通常会尝试修复问题,以使软件更好。虽然我们的错误修复可能看起来像是个人帮助,但事实并非如此。我们的任务非常庞大,我们必须专注于那些有助于整个社区的事情,例如开发和维护软件及文档。我们没有资源来帮助个人。即使我们没有解决您的问题,其他用户中的一位也可能会解决。否则,请查阅服务目录。

所以,请告诉我们安装脚本如何不工作或文档在哪里不清楚——但请不要要求我们帮助您安装软件或弄清楚如何使用它。如果您的错误报告没有引起我们的解决方案,您仍然可能会从阅读我们错误报告邮件列表的许多其他用户那里得到解决方案。否则,请使用服务目录。

保护您编写程序的自由

作者:Richard Stallman

十年前,程序员被允许使用他们所知道的所有技术编写程序,并提供他们认为有用的任何功能。现在情况不再如此。新的垄断、软件专利和界面版权已经剥夺了我们的自由。

“外观和感觉”诉讼试图垄断众所周知的命令语言;有些诉讼已经成功。命令语言的版权强制执行了无谓的不兼容性,关闭了竞争机会,并扼杀了渐进式改进。

软件专利甚至更危险;它们使得程序开发中的每一个设计决策都带有诉讼的风险。要找出您使用的技术是否已获得专利是困难且昂贵的;要找出它们将来是否会获得专利是不可能的。

编程自由联盟是一个由教授、学生、商人、程序员和用户组成的草根组织,致力于恢复编写程序的自由。如果您对使用 X Windows 或 compress 构建计算机系统时可能因专利侵权而被起诉感到不满,如果您对编写电子表格时不允许支持大多数用户知道的命令感到不满,不要只是抱怨——做点什么!您可以通过加入联盟来帮助废除新的垄断。

编程自由联盟通过发表文章、与公职人员交谈、抵制恶劣的违法者,并且可能在未来通过干预法庭案件来废除新的垄断。1989 年 5 月 24 日,联盟因其诉讼而纠察了 Lotus 总部,并在 1990 年 8 月 2 日再次纠察。这些游行激发了媒体对该问题的广泛报道。

说服国会是一项艰巨的工作。为了给公职人员留下深刻印象,联盟需要更多成员:包括积极分子成员和仅支付会费的成员。还需要更多的企业成员。专业人士的会费为 42 美元,其他人士为 21 美元,学生的会费为 10.50 美元。要加入,请将您的支票、姓名和地址邮寄至

League for Programming Freedom
1 Kendall Square #143
P.O.Box 9171
Cambridge, MA  02139

还请发送您的电话号码和电子邮件地址,并提及您所做的任何值得注意的事情,尤其是在商业或软件方面。

有关更多信息,请致电联盟 (617) 243-4091,发送互联网邮件至 [email protected],或写信至上述地址。

注意:编程自由联盟不是一个自由软件组织,它不支持 GNU 项目或自由软件基金会。大多数联盟成员编写专有软件,其中一些人创立了这样做的公司。

但是,FSF 强烈支持联盟——也许用“不顾一切”来形容会更好。专利对自由软件尤其具有破坏性。专利持有人可以阅读我们的源代码,以了解我们使用的技术,而我们无力购买专利许可。(更不用说如果我们同意为每个程序副本支付哪怕是一美分,该程序就不能再是免费的了。)

在几年内,在美国分发完整的自由操作系统很可能会违法,因为太多的重要部分会侵犯专利。结果可能是未来的 GNU 软件只能在美国境外发布。

如果您正在阅读本文,您很有可能欣赏 GNU 项目并希望它产生更多软件。如果您只能做一件事来帮助 GNU 项目,那么加入联盟是您能做的最重要的事情。

GNU 项目状态报告

帮助保持政府软件自由

作者:Richard Stallman

200 年来,美国的版权制度将联邦政府编写的所有内容都置于公共领域。这是有道理的:我们都为此付出了代价,所以我们都应该拥有它。

现在,有一种改变这种情况的趋势。如果它成功了,那么今天本应免费的许多软件将改为出售。我们将支付开发软件的费用,然后我们必须再次付费才能使用它。GNU 系统将无法使用它,因为它不会是免费的。

我们认为这是可耻的。如果您同意,请写信给国会,帮助阻止这种情况。

House Subcommittee on Intellectual Property
2137 Rayburn Building
Washington, DC 20515

GNU 文档

GNU 致力于拥有高质量、易于使用的在线和印刷文档。GNU 手册旨在解释基本概念,描述如何使用每个程序的所有功能,并给出命令使用的示例。

GNU 文档以 Texinfo 源文件分发,这些文件通过菜单驱动的 Info 系统产生排版好的硬拷贝和在线演示。

以下手册随我们的软件提供,也可以通过硬拷贝形式提供;请参阅内封底上的订购单。

Emacs 手册 介绍了 GNU Emacs 的使用。它还解释了高级功能,例如大纲模式和正则表达式搜索。该手册介绍了如何在诸如 C 和 Lisp 之类的语言中编程时使用特殊模式,如何使用标签实用程序,以及如何编译和更正代码。它还介绍了如何制作自己的键绑定和其他基本自定义。

Emacs Lisp 参考手册 深入介绍了 GNU Emacs Lisp 编程语言。它深入探讨了数据类型、控制结构、函数、宏、字节编译、键映射、窗口、标记、搜索和匹配、模式、语法表、操作系统接口等。

Texinfo 手册 解释了用于从同一源文件创建 Info 文件和印刷文档的标记语言。这告诉您如何制作表格、列表、章节、节点、索引和交叉引用。它还介绍了如何在 GNU Emacs 中使用 Texinfo 模式并捕获错误。

Termcap 手册 通常被描述为“您可能想了解的关于 Termcap 的两倍内容。”它描述了 Termcap 数据库的格式、终端功能的定义以及查询终端描述的过程。本手册主要供程序员使用。

Bison 手册 介绍了如何编写可以转换为 C 编码解析器的语法描述。它假定您事先没有解析器生成器的知识。本手册首先介绍概念,然后提供一系列越来越复杂的示例,最后详细描述会发生什么。

GAWK 手册 介绍了如何使用 AWK 的 GNU 实现。它是为从未用过 AWK 的人编写的,并描述了这种强大的字符串操作语言的所有功能。

Make 手册 介绍了 GNU Make 实用程序,该实用程序用于在需要时重新构建其他程序的部分。它涵盖了 makefile 编写,该编写指定了如何编译程序以及程序的每个部分依赖于什么。

GDB 手册 介绍了如何使用 GNU 调试器。它描述了在调试器控制下运行程序、如何检查和更改数据以及修改程序内的控制流,以及如何通过 GNU Emacs 使用 GDB,并自动显示源代码行。

GNU 希望清单

本期希望

现在可用的 GNU 软件

我们提供 Unix 软件源代码分发磁带,以及用于 GNU Emacs 和 GNU C 的 VMS 磁带,其中包含源代码和 VMS 可执行文件。

第一个 Unix 磁带,称为“Emacs”磁带,包含 GNU Emacs 以及其他各种经过良好测试的程序。第二个 Unix 磁带,称为“编译器”磁带,包含 GNU C 编译器、相关实用程序和其他新程序。第三个和第四个 Unix 磁带(称为“X11”磁带)包含来自 MIT X Consortium 的 X11 分发。

有关媒体等的详细信息,请参阅内封底上的订购单。请注意,用于 Unix 系统的 1600bpi 9 轨磁带和 QIC-24 DC300XLP 1/4 英寸盒式磁带的内容是相同的。只有介质不同。

Emacs 磁带的内容

此发行磁带上的软件被认为相当稳定,但与往常一样,我们欢迎您报告错误。

编译器磁带的内容

此磁带上的程序正变得稳定。例外的是 Ghostscript,但为了方便起见,我们将其放在此磁带上。与往常一样,我们征求您的意见和错误报告。此磁带以前被称为“预发布”或“Beta 测试”磁带。

X11 磁带的内容

两个 X11 磁带包含 MIT X 窗口系统的 11 版第 4 版。X11 比不再支持或可用的 10 版功能更强大,但与之不兼容。

第一个 FSF 磁带包含来自 MIT X 联盟的磁带一和磁带二的内容:核心软件和文档,以及贡献的客户端。FSF 将其第一张磁带称为“必需”的 X 磁带,因为它对于在 X 或 GNU Emacs 下运行 X 是必需的。(该联盟将其前两张磁带称为“必需/推荐”的磁带。)

第二个“可选”的 FSF 磁带包含来自 MIT X 联盟的磁带三和磁带四的内容:贡献的库和其他工具包、Andrew 软件、游戏等。(该联盟将其最后两张磁带称为“可选”磁带。)

VMS Emacs 和编译器磁带

我们提供 GNU Emacs 编辑器的 VMS 磁带,以及包含 GNU C 编译器的单独 VMS 磁带。VMS 编译器磁带还包含 Bison(编译 GCC 所需)、GAS(组装 GCC 的输出所需)以及一些库和包含文件。两个 VMS 磁带都包含您可以从中引导的可执行文件,因为 DEC VMS C 编译器存在错误,因此无法编译 GNU C。

请不要要求我们为额外的 VMS 支持投入精力,因为它对于 GNU 项目来说是外围的。

如何获取 GNU 软件

来自自由软件基金会的所有软件和出版物均获准复制和再分发。获取 GNU 软件的最简单方法是从拥有该软件的其他人那里复制它。

如果您可以访问互联网,则可以从主机 prep.ai.mit.edu(互联网地址为 18.71.0.38)获取最新的软件。有关更多信息,请从 prep 获取文件 `/pub/gnu/emacs/GETTING.GNU.SOFTWARE'。

如果您无法通过这些方式之一获得该软件,或者您想为我们的工作贡献一些资金并获得最新版本,我们会收取复制和分发费来分发磁带。请参阅下面的订单表格。

也有第三方团体分发我们的软件:他们不与我们合作,但以其他形式拥有我们的软件。为方便起见,下面列出了一些。请注意,自由软件基金会以任何方式与他们相关联,并且不对其版本的时效性或响应速度负责。

这些 TCP/IP Internet 站点通过匿名 ftp 提供 GNU 软件(使用您的 ftp 程序,用户名:anonymous,密码:你的名字

scam.berkeley.edu, itstd.sri.com, wuarchive.wustl.edu,
wsmr-simtel20.army.mil (under `PD:<Unix.GNU>'),
louie.udel.edu, nic.nyser.net, ftp.cs.titech.ac.jp,
funic.funet.fi, sunic.sunet.se, freja.diku.dk,
gatekeeper.dec.com, mango.miami.edu (VMS G++),
cc.utah.edu (VMS GNU Emacs), labrea.stanford.edu,
jaguar.utah.edu, and uunet.uu.net.

在 SPAN 网络上的人可以询问 rdss::corbet

有关如何使用 UUCP 获取某些 GNU 程序的信息可通过电子邮件从以下人员处获得。俄亥俄州立大学还会定期在 USENET 上的新闻组 comp.sources.d 中发布他们的 UUCP 指令。

hao!scicom!qetzal!upba!ugn!nepa!denny, hqda-ai!merlin,
acornrc!bob, uunet!hutch!barber, sun!nosun!illian!darylm,
oli-stl!root, bigtex!james, [email protected], and
[email protected] (or osu-cis!karl).

MS-DOS 的自由软件

GNUish MS-DOS 项目

一些 GNU 软件已移植到 MS-DOS,但 FSF 避免参与这项工作,因为它对于 GNU 项目来说是外围的。请联系 Thorsten Ohl,[email protected],他正在组织此类端口的发行。更多信息请见 `/pub/gnu/MSDOS',可通过 prep.ai.mit.edu 上的匿名 ftp 获得。

Freemacs,MS-DOS 的可扩展编辑器

Russ Nelson,[email protected],为 MS-DOS 编写了一个小巧但可编程的编辑器,它在某种程度上与 GNU Emacs 兼容。该 .EXE 文件只有 21K,因为它只包含语言解释器和文本编辑器原语。大部分编程都是用 MINT 完成的,MINT 是一种面向字符串的语言。您可以自由复制此软件。Russ 只要求您将改进之处返回给他,以便将其合并到软件包中,供我们其他人使用。

该发行版可从以下来源获得

请不要就 Freemacs 联系自由软件基金会。我们不维护它,除了上述信息之外,我们没有任何相关信息。

日本的 GNU

Mieko,[email protected] 和 Noboyuki Hikichi,[email protected],继续在日本进行 GNU 项目的工作。他们翻译 GNU 信息、撰写专栏、请求捐款并与人们讨论 GNU。他们正在寻找一位律师志愿者来审查他们对 GNU 库通用公共许可证的日语翻译。他们在 1990 年 12 月的 JUS 研讨会上举办了一个 GNU BOF。日本的许多团体都在重新分发 GNU 软件,包括 JUG(一个 PC 用户组)、Nikkei Business Publications 和 ASCII(出版商)、Fujitsu FM Towns 以及日本 Unix 协会。匿名 UUCP 现在在日本也可用。

感谢 GNU

感谢“GNU 快讯”、“GNU 项目状态报告”和“现在可用的 GNU 软件”中提到的所有上述人员。

感谢 MIT人工智能实验室计算机科学实验室提供的各种宝贵帮助。

感谢 Shawn Keller 制作磁带,感谢 Devon McCullough 提供技术援助,感谢 Carol Botteron 进行校对和其他援助,并感谢 MiekoNobuyuki Hikichi 在日本为筹集资金和提高意识方面提供的宝贵帮助。

感谢 Chet Ramey 为改进 BASH 所做的持续工作。

感谢 明尼苏达大学计算机科学系允许 Mike Haertel 使用他们的计算机。

感谢 Thinking Machines, Inc.Cliff Lasser 帮助升级到 SunOS 4.0。

感谢日本的 Village Center Inc 赠送的礼物。

感谢 MIT信息系统Whitaker 学院计算设施使用他们的机器制作我们的 VMS 主磁带。

感谢 开放软件基金会提供的 Compaq 386。

感谢所有借出或捐赠机器的人,包括 惠普 提供的六台 68030 工作站、两台 80486 机器和四台 Spectrum 工作站,感谢 Thinking Machines Corp. 的 Brewster Kahle 提供的 Sun 4/110,感谢 K. Richard Pixley 提供的 AT&T Unix PC,感谢 AT&T Bell Labs 的 Doug Blewett 提供的两台 Convergent Miniframe,感谢 CMU 的 Mach 项目提供的 Sun 3/60,感谢 Intel Corp. 提供的 386/i860 工作站,感谢 NeXT 提供的 NeXT 工作站,感谢 MIT 媒体实验室提供的惠普 68020 机器,感谢东京的 SONY Corp.Software Research Associates, Inc. 提供的三台 SONY News 工作站,感谢 MIT 计算机科学实验室提供的 DEC Microvax,以及感谢 Delta Microsystems 提供的 Exabyte 磁带驱动器。

感谢所有贡献端口和扩展的人,以及那些贡献其他源代码、文档和良好错误报告的人。感谢那些寄钱和提供帮助的人。还要感谢那些通过订购手册和发行磁带来支持我们的人。

创建此公告是我们感谢所有对我们所做的事情表示兴趣的方式。

                                                -------
                                               |       |
Free Software Foundation, Inc.                 | stamp |
675 Massachusetts Avenue                       |       |
Cambridge, MA  02139  USA                      | here  |
                                               |       |
                                                -------