GNU 公告,第 1 卷第 5 期,1988 年 6 月

目录


GNU 的成员

最近有很多新人加入了 GNU 项目。NobuyukiMieko Hikichi 是从东京的 Software Research Associates 借调过来的,Nobu 在那里担任程序员,Mieko 担任技术作家。在 FSF,Nobu 正在编写一个 C 解释器来扩展 GDB。Mieko 正在帮助用户测试 GNU 文档,并将其中一些翻译成日语。我们的第一位全职技术作家 Diane Barlow Close 正在为 Gawk(GNU 的 `awk' 解释器)编写手册。Mike HaertelPete TerMaat 从明尼苏达州的圣奥拉夫学院加入我们,参加夏季项目。Mike 的第一个项目是使用他开发的复杂算法编写一个新的 `egrep' 程序。Pete 正在研究其他实用程序。

与此同时,Brian Fox 已经搬到加州大学圣巴巴拉分校,至少到今年年底,但仍然为我们工作。他最近完成了 Bourne Again Shell(`sh' 的模仿),并正在扩展它,使其类似于 Korn Shell。Jay Fenlason 正在为 GNU tar 程序添加远程转储功能,并维护包括 GNU 汇编器在内的其他实用程序。

Opus Goldstein 是我们多面手的办公室工作人员。如果您致电我们的办公室,她就是接听电话的人。她负责填写订单,并处理基金会的日常运营。Robert Chassell 是我们的财务主管,负责处理与编程无关的公司事务。此外,他最近重写并扩展了 Texinfo 手册,并刚刚开始编写 Emacs Lisp 程序员手册。

Richard Stallman 继续执行无数任务,包括改进 C 编译器、GDB、GNU Emacs 等及其文档。Paul Rubin 的人生目标是在 100 岁之前从加州大学伯克利分校毕业,但他也在为 GNU Emacs 编写图形编辑扩展。最后,Len Tower 继续处理电子管理事务(邮件列表、信息请求和系统管理)。

GNU 公告

版权 (C) 1988 自由软件基金会有限公司

作者:Leonard H. Tower Jr.、Paul Rubin、Robert Chassell、Richard Stallman 和 Opus Goldstein

插图:Etienne Suvasa

允许任何人以收到的形式制作或分发本文档的完整副本,任何媒介均可,前提是保留版权声明和许可声明,并且分发者授予接收者按照本声明允许的进一步重新分发的权限。

什么是自由软件基金会?

自由软件基金会致力于消除对计算机程序复制、重新分发、理解和修改的限制。我们通过在计算机使用的各个领域推广自由软件的开发和使用来实现这一目标。具体来说,我们正在整合一个完整的集成软件系统,称为“GNU”(GNU's Not Unix),它将与 Unix 向上兼容。该系统的一些主要部分已经运行,我们现在正在分发它们。

我们名称中的“自由”一词是指两个特定的自由:第一,自由复制程序并将其赠送给您的朋友和同事;第二,自由通过完全访问源代码来随心所欲地更改程序。此外,您可以研究源代码并了解此类程序是如何编写的。然后,您可能能够移植它、改进它,并将您的更改与他人共享。

还有其他组织分发碰巧可用的任何自由软件。相比之下,FSF 专注于开发新的自由软件,构建一个足够完整的 GNU 系统,以消除购买专有系统的需要。

除了开发 GNU,基金会还具有辅助功能:制作 GNU 软件的磁带和印刷手册,进行分发,以及接受捐赠以支持 GNU 开发。我们是免税的;您可以在纳税申报表上扣除对我们的捐款。我们的开发工作部分由捐款资助,部分由分发费资助。请注意,分发费仅用于分发服务:您永远不必向任何人支付使用 GNU 软件的许可费,并且您始终可以免费从朋友的计算机上制作副本(前提是您的朋友愿意)。

基金会还维护一个服务目录:列出为 GNU 程序和系统的个人用户提供付费服务的人员列表。服务可以意味着回答新用户的问题、自定义程序、移植到新系统或任何其他事情。如果您想被列入其中,请联系我们。

在创建我们的程序后,我们会不断更新和改进它们。我们每年为各种程序发布 2 到 20 个更新。在开发新程序的同时执行此操作需要大量工作,因此始终欢迎捐赠相关的源代码和文档、机器、劳动力或资金。

什么是 Copyleft?

在文章“什么是自由软件基金会”中,我们声明“您永远不必向任何人支付使用 GNU 软件的许可费,并且您始终可以免费从朋友的计算机上制作副本。”这究竟是什么意思,我们如何确保它保持真实?

使程序免费的最简单方法是将其置于公共领域。然后,从共享者那里获得它的人可以与他人共享它。但是不良公民也可以做他们想做的事情:在典型的禁止与邻居共享的许可下出售仅二进制版本。这样,他们将享受原始程序的自由带来的好处,同时又向用户隐瞒这些好处。很容易出现这种情况,即大多数用户以这种方式获得程序,而我们使程序对所有用户免费的目标将受到损害。

为了防止这种情况发生,我们通常不将 GNU 程序置于公共领域。相反,我们用我们称之为 copyleft 的东西来保护它们。copyleft 是一种法律工具,它使每个人都可以自由复制程序,只要获得副本的人能够获得进一步分发副本的自由,以及修改其副本的自由(这意味着他们必须获得源代码的访问权限)。典型的软件公司使用版权来剥夺这些自由;现在我们这些软件共享者使用 copyleft 来维护这些自由。

GNU 项目使用的 copyleft 是由版权声明和 GNU 通用公共许可证 组合而成的。版权声明是通常的那种。通用公共许可证是一个复制许可证,它基本上说您拥有我们希望您拥有的自由,并且您不能剥夺任何其他人的这些自由。(实际文件包含我们律师说我们需要的多页相当复杂的法律术语。)所有 GNU 源代码分发和许多手册中都包含完整许可证的副本,我们将应要求向您发送印刷副本。

开放软件基金会

我们最近悲痛地得知,一群大型计算机公司已经成立了一个资金充足的组织,称为“开放软件基金会”。由于名称相似,一些公众认为他们肯定在开发类似于 GNU 的自由 Unix 模仿,并且好奇我们是否可以与他们合作。有些人说他们认为开放软件基金会已经与我们建立了联系。

不幸的是,开放软件基金会计划开发另一个专有操作系统,这使得合作不太可能。他们没有做任何阻碍我们的事情,但我们很遗憾他们没有选择加入我们。但是,开放软件基金会只是刚刚组织起来,我们希望创始人将决定至少对系统的某些部分采取更明智和更具前瞻性的政策。

GNU 快讯(1988 年 6 月 11 日)

GNU 愿望清单

本期希望收到

特别报道:Apple 的新外观和感觉

您可能已经读到关于新的外观和感觉版权诉讼,即苹果公司与惠普公司和微软公司的诉讼。苹果公司声称有权阻止人们编写任何与 Macintosh 模糊相似的程序。如果他们和其他外观和感觉的原告胜诉,他们将利用这种对公众的新权力来结束可以替代商业软件的自由软件。

在诉讼提起后的几周内,USENET 上充斥着对苹果公司的谴责。GNU 的支持者 Richard Stallman、John Gilmore 和 Paul Rubin 决定采取行动,反对苹果公司不再值得拥有的作为进步力量的声誉。苹果公司的声誉来自于制造出更好的计算机;但是现在,苹果公司正在努力使所有非苹果公司的计算机变得更糟。如果这剥夺了公众未来许多公司的工作成果,那么造成的损害将是任何一家公司所做的好处的许多倍。我们希望,如果用户社区意识到苹果公司目前的行为有多么具有破坏性,苹果公司将失去客户,并且更难找到员工。

我们采取的行动方法是打印 5000 个写着“让你的律师远离我的电脑”的按钮,并在西海岸计算机博览会上分发。按钮的中心显示了带有吉格风格的嘴巴和满嘴凶猛牙齿的彩虹苹果标志。这幅画由 Etienne Suvasa 绘制,他也是 GNU Emacs 手册封面的绘制者。我们称这幅画为“苹果的新外观和感觉”。

我们在展会上分发了近 4000 个按钮(剩下的留作以后)。结果非常成功:每个人都清楚地看到了对苹果公司的愤怒程度。展会的许多受邀演讲者都佩戴了我们的按钮,谈论了它们,甚至在讲台上挥舞它们。媒体注意到了这一点:至少有一本 Macintosh 用户杂志事后刊登了该按钮的照片。

你们中的一些人可能正在考虑使用、购买或推荐 Macintosh;你们甚至可能正在为其编写程序或正在考虑这样做。请三思而后行并寻找替代方案。这样做意味着苹果公司会更加成功,这可能会鼓励苹果公司继续其侵略行为。这也鼓励其他公司尝试类似的阻挠行为。

您可能会认为您当前的项目“现在需要”一台 Macintosh。如果您发现自己这样想,请考虑遥远的未来。您可能计划在一两年后还活着,并从事其他项目。您也会想为这些项目获得好的计算机。但是,苹果公司的垄断很容易使那时此类计算机的价格比原本的价格高出数倍。您决定使用其他类型的机器,或者现在推迟购买,可能会确保您下一个项目需要的机器在您需要时可以负担得起。

报纸报道说,Macintosh 克隆机将很快上市。如果您必须购买类似 Macintosh 的机器,请购买克隆机。不要养活律师!

GNU 在日本

作者:Mieko Hikichi

[编者注:这是 Mieko 将在旧金山 USENIX 会议的 GNU BOF 上发表的演讲的节选]。

我叫 Mieko Hikichi。自从三月份以来,我和我的丈夫 Nobuyuki Hikichi 一直住在波士顿,他正在研究 GNU C 解释器。SRA 已派遣我们俩访问自由软件基金会六个月或可能是一年。当然,我们所有的费用都由我们公司支付,包括工资、公寓租金等等,因为我们的工作是慈善性质的。

在基金会,我正在通过将文档翻译成日语并充当 GNU 和日本之间的热线来帮助提高 GNU 项目在日本用户中的知名度。我做的另一件事是翻译有关 GNU 软件版本的信息并将其传播到日本。

GNU 软件在日本的使用情况

为了了解 GNU 软件在日本的使用情况,我最近在那里向新闻发布了一份问卷。我相信它产生了关于用户意见的重要信息,所以我计划定期发送更多问卷,并将结果发布到新闻中。它询问用户在哪里听说过 GNU、他们正在使用哪些 GNU 程序、他们对手册的看法、他们为改进 GNU 软件做了什么,以及他们希望下一步做什么。

许多人是从朋友和同事那里听说过 GNU 的;另一些人则是在日本 Unix 学会研讨会上、JUNET 新闻上、“计算机社会领域的书籍”中以及“使用过 TOPS-20 Emacs”中听说过。每位受访者都使用 GNU Emacs,但出乎意料的是,只有少数人使用 GCC 和 GDB。也有少数人使用 Hack、Bison 和 GNU Chess。

关于手册,似乎有两种用户。一种喜欢仔细研究手册,详细了解如何使用程序。另一种喜欢立即开始使用该程序,尽量少用手册。后一种用户对当前的(英文)手册不满意;他们绝对需要日语手册。此外,Texinfo 给一些人带来了麻烦,因为他们没有 TeX,或者因为 Info 在他们负载沉重的机器上使用速度太慢。

已经制作了两个日语版本的 GNU Emacs:由电子技术实验室 (ETL) 制作的 Nemacs 和由 Pana Facom Usac (PFU) 制作的 SX/A Emacs。71% 的受访者使用其中一个版本。他们希望 GNU 程序的官方版本能够支持日语字符。

他们希望下一步做什么?他们主要对基础软件的开发以及软件环境感兴趣,软件环境必须具有平衡感和经过深思熟虑的用户界面。人们对 GNU 内核非常感兴趣。

因此,我认为以下是我的家庭作业:宣布我作为 GNU、美国和日本之间的管道的可用性,并鼓励来自日本的志愿者帮助 GNU。

GNU 项目状态报告

上次更新时间:1988 年 6 月 11 日

本文提供了大多数主要 GNU 程序的当前状态。有关该项目的其他新闻,请参阅第 5 页的“GNU 快讯”部分。

GNU Emacs

GNU Emacs 18 现在正在分发中。它在几种 BSD 4.2 系统以及系统 V、VMS 和 Apollo Domain 上得到广泛使用。当前版本 18.51 添加了对 80386、Sun 4、Convex、IRIS 4d 和 HP 9000 系列 800 的支持;还支持 system V.3。剩余的一些错误将在 18.52 中修复,该版本即将推出。RMS 已开始将新功能合并到 19 版本中,该版本可能会在今年晚些时候发布。

伯克利正在使用 4.3 发行版分发 GNU Emacs,并且一些计算机制造商正在使用 Unix 系统分发它。

Shell

Brian Fox 现在已经完成了 Bourne Again shell,这是对 Unix `sh` 的模仿。他的下一个项目是将其扩展为对 Korn shell 的模仿。

伯克利的 csh 很可能被宣布为免费软件,因此我们不需要编写该软件。

内核

我们希望使用在卡内基梅隆大学 (CMU) 开发的 MACH 消息传递内核。当前版本的 MACH 不是免费的,而且也不能是免费的,因为它包含大量的 AT&T Unix 代码。但是,MACH 开发人员表示,所有这些都将被免费代码替换,届时 MACH 将是免费的。

MACH 人员表示,在一两个月内,某些新功能(从内核到用户代码的调用)应该准备就绪,这将使我们能够开始用新代码替换其中的一些部分。

如果 MACH 不可用,那么我们可能会从 MIT 的 TRIX 内核或伯克利的 Sprite 系统开始开发 GNU 内核。TRIX 是一个远程过程调用内核,它运行并支持大约版本 7 级别的基本 Unix 兼容性。因此,它需要许多额外的功能。Sprite 主要处于 BSD Unix 的架构级别,但具有一个奇特的分布式文件系统和进程迁移。

我们正在考虑的一件事是将伯克利的 Sprite 内核的文件系统适配到 MACH 中使用。这个文件系统从一开始就被设计为以分布式方式工作。现在,伯克利 TCP/IP 代码(也在 MACH 中使用)已被声明为免费,文件系统是 MACH 中需要替换的最大部分。

调试器

GNU 源代码级 C 调试器 GDB 现在与 Emacs 版本 18 一起分发。当前版本是 2.6,它可以在 Vax、Sun 和一些 32000 系统上的 BSD 4.2 和 4.3 下运行。它也可以独立运行,因此我们可以用它来调试内核。可能会添加一个基于以太网的调试模式。多进程并行程序的调试工作正在进行中。GDB 还可以读取 COFF 格式的可执行文件,至少在 Encore 系统上是这样;但它似乎在实际的 System V 上处理 COFF 时遇到问题。

一般来说,对 COFF 的支持对于 GNU 项目来说并不重要,因为我们将在 GNU 中使用 BSD 对象文件格式。

C 编译器

GNU C 编译器 GCC 现在几乎可靠。它支持 1988 年 5 月的 ANSI C 草案,并且生成的代码比我们与之比较过的商业优化编译器要好得多。包含了足够多的内部文档,供有兴趣将编译器重新定向到其他 CPU 的人使用。

人们仍在报告错误,但他们也认为错误比商业编译器少。新的测试版本大约每月发布一次;这些发布会在 info-gcc 电子邮件列表中公布。如果您想加入此列表,请发送邮件至 mit-eddie!prep.ai.mit.edu!info-gcc-request

1988 年 3 月的《Unix Review》杂志上发表了一篇比较 GCC 与两个商业 C 编译器的评论。

最近添加了一些功能,使 GNU C 可以支持许多 RISC 芯片。这是应加州大学的委托完成的,该大学设计 SPUR 芯片的团队想要一个好的编译器。SPUR 机器描述现在包含在发行版中。

从那时起,人们一直在努力移植到其他几种 RISC 芯片。移植到 SPARC (Sun 4) 的工作已接近完成。还在 Gould 机器(别问我哪种)、Motorola 88000 以及可能其他的机器上进行移植工作。

GNU C 的其他几种移植工作已经完成或正在进行中。

与编译器相关的程序

以下与编译器相关或与编译器一起使用的程序现在也在分发中。

实用程序

机器和系统

如何获取 GNU 软件

自由软件基金会的所有软件和出版物在分发时都允许复制和再分发。获取 GNU 软件副本的最简单方法是从其他拥有该软件的人那里获取。直接从他们那里复制即可。

如果您可以访问 Internet,则可以从主机 `prep.ai.mit.edu' 获取最新的软件。有关更多信息,请阅读该主机上的文件 `/u2/emacs/GETTING.GNU.SOFTWARE'

如果您无法从朋友或通过网络获取该软件,或者如果您更愿意直接从我们这里获取副本,或者如果您想为我们的工作贡献一些资金,自由软件基金会会收取复制和分发费用分发磁带。请参阅内封底的订单表格。

如果您无法访问网络,并且您的计算机无法使用我们分发的两种介质中的任何一种,则必须从第三方团体获取我们的软件——这些人或组织不与我们合作,但拥有其他形式的我们的软件。为方便起见,下面列出了其他一些正在帮助传播 GNU 软件的团体。请注意,自由软件基金会与他们没有任何关联,并且不负责他们版本的时效性或响应的迅速性。

这些 Internet 站点有一些 GNU 程序可以通过匿名 FTP 获取。

louie.udel.edu, nic.nyser.net, bu-it.bu.edu,
scam.berkeley.edu, uunet.uu.net, spam.istc.sri.com,
and simtel20.arpa (under `PD:<Unix.GNU>').

SPAN 网络上的用户可以询问 rdss::corbet

有关如何通过电子邮件 uucp 获取一些 GNU 程序的信息,请访问:

[email protected], ihnp4!hutch!barber, hqda-ai!merlin,
gatech!uflorida!codas!killer!wisner,
mit-eddie!bloom-beacon!ht!spt!gz, or
[email protected].

俄亥俄州立大学也使用 uucp 传输 GNU 程序。他们每月在 USENET 的新闻组 comp.sources.d 上发布他们的说明。当前的详细信息来自 Karl Kleinpaste [email protected][email protected]...!osu-cis!karl;或 Bob Sutterfield(在上述地址中用 bob 替换 karl)。

有关如何获取用于 AT&T Unix PC(又名 3B1 或 PC7300)的 GNU Emacs 软盘的信息,可通过电子邮件从以下地址获取:[email protected]

现在可用的 GNU 软件

我们现在提供两个 Unix 软件源代码分发磁带,以及 GNU Emacs 和 GNU C 的 VMS 磁带,其中包括源代码和 VMS 可执行文件。第一个 Unix 磁带(有时称为“Emacs 磁带”)包含 GNU Emacs 以及我们认为可靠的各种其他经过良好测试的程序。第二个(“Beta 测试”或“编译器”)磁带包含 GNU C 编译器和相关实用程序,以及其他未经彻底测试的新程序。有关介质等的详细信息,请参阅订单表格。

Emacs 磁带的内容

Beta 测试磁带的内容

此磁带上的程序都是最近发布的版本,可以认为处于用户测试的不同阶段。与往常一样,我们征求您的意见和错误报告。

VMS 磁带

我们提供一个 GNU Emacs 编辑器的 VMS 备份磁带,以及一个单独的包含 beta 测试版 GNU C 编译器的磁带。VMS 编译器磁带还包含 Bison(编译编译器所需)、Gas(汇编编译器输出所需)以及一些库和包含文件。两个 VMS 磁带都包含您可以从中启动的可执行文件。

感谢 GNU 的贡献者

感谢 GNU Flashes 和 GNU 项目状态报告中提到的所有人。

感谢 MIT 计算机科学实验室及其负责人 Dertouzos 教授。LCS 为 FSF 提供了 Microvax 用于程序开发。

感谢 MIT 人工智能实验室提供的许多方面的宝贵帮助。

感谢 T. Smith 博士Matt Wette 以及 UCSB 的计算机科学系为 GNU 工作人员 Brian Fox 提供了资源和空间,以及 Brian 对 Matt Wette 的特别个人感谢,感谢他提供的宝贵帮助和支持。

感谢索尼公司和东京的软件研究协会公司向我们发送索尼工作站。SRA 还向我们捐赠了一大笔现金,并借给我们一名全职程序员和技术撰稿人。

感谢 NeXT 公司提供的现金捐赠。

感谢卡内基梅隆大学计算机科学系的 Mach 项目,借给我们一台 Sun 3/60 和 300 MB 磁盘驱动器。

感谢 Index Technology 的 Barry Kleinman 复制 Sun 磁带盒,感谢 Phoenix Technologies Ltd. 的 David Wurmfeld 复制磁带。

感谢所有贡献移植和扩展的人,以及所有贡献其他源代码、文档和良好错误报告的人。

感谢那些捐款并提供帮助的人。还要感谢那些通过订购 Emacs 手册和发行磁带来支持我们的人。

创建此公告是我们感谢所有对我们正在做的事情表示兴趣的人的方式。

                                                -------
                                               |       |
Free Software Foundation, Inc.                 | stamp |
675 Massachusetts Avenue                       |       |
Cambridge, MA  02139  USA                      | here  |
                                               |       |
                                                -------