GNU 公告,第 1 卷第 9 期,1990 年 6 月

目录


《GNU 公告》是自由软件基金会的半年刊,为您带来有关 GNU 项目的新闻。

Free Software Foundation, Inc.                Telephone: (617) 876-3296
675 Massachusetts Avenue          Electronic mail: [email protected]
Cambridge, MA 02139  USA

GNU 是谁

Joseph Arceneaux正在开发 Emacs 19 版本。Jim Kingdon正在开发 GDB。Michael Rowan正在编写一个 login 替代品,以便与 xdm 一起使用。Roland McGrath将于 7 月再次开始工作;他正在完成 C 库并维护 GNU make。David MacKenzie已被聘为暑期程序员,正在维护文件实用程序。

Brian Fox正在维护他编写的各种程序,包括 readline 库、makeinfo 和 Info 程序、BASH 以及新的 GNU fingerJay Fenlason继续开发 GNU 电子表格 Oleo,并维护 tarsed 和 GNU 汇编器。

Mike Haertel继续开发 C 解释器;他还维护和改进了“bin”实用程序和 grep 的种类。David Lawrence在伦斯勒理工学院为我们工作,正在维护 Emacs 的 Lisp 库。Kathy Hargreaves现在正在开发 Ghostscript,她刚刚完成使正则表达式例程主要符合 POSIX 标准的工作。Karl Berry也在开发 Ghostscript。

Amy Gorin已被聘为文档编写员,从 tar 的手册开始。Diane Barlow Close继续开发BASH 编程手册Grace Sylvan正在编写GNU C 参考手册

S. Opus Goldstein仍然在我们的办公室工作出色。Erica Brigid正在接听电话、处理信件和制作发行磁带。我们的财务主管 Robert J. Chassell 正在编写 Emacs Lisp 编程入门教程,此外还处理许多与编程无关的基金会事务。

Richard Stallman仍然是一名志愿者,他做了无数的工作,包括改进 C 编译器、GNU Emacs 等及其文档。最后,志愿者 Len Tower 仍然是我们的电子多面手,处理邮件列表和 gnUSENET、信息请求等。

GNU 公告

版权所有 (C) 1990 自由软件基金会公司。

作者:Michael Rowan、Robert J. Chassell、Richard Stallman、Leonard H. Tower Jr. 和 Michael Bloom

插图:Etienne Suvasa

日文版:Mieko Hikichi 和 Nobuyuki Hikichi

本页面根据 知识共享署名-禁止演绎 3.0 美国许可授权。

什么是自由软件基金会?

自由软件基金会致力于消除对计算机程序的复制、重新分发、理解和修改的限制。我们通过促进在计算机使用的所有领域开发和使用自由软件来实现这一目标。具体来说,我们正在组装一个名为“GNU”(GNU's Not Unix)的完整集成软件系统,该系统将与 Unix 向上兼容。该系统的一些主要部分已经可以工作,我们现在正在分发它们。

我们名称中的“自由”一词指的是两个具体的自由:首先,复制程序并将其赠送给您的朋友和同事的自由;其次,通过完全访问源代码,根据您的意愿更改程序的自由。此外,您可以研究源代码并了解此类程序是如何编写的。然后,您就可以移植它、改进它,并与他人分享您的更改。

其他组织分发任何可用的自由软件。相比之下,FSF 专注于开发新的自由软件,致力于构建一个足够完整的 GNU 系统,以消除购买专有系统的需求。

除了开发 GNU 之外,基金会还具有次要功能:制作 GNU 软件的磁带和印刷手册,进行分发,以及接受礼物以支持 GNU 的开发。我们是免税的;您可以在纳税申报表上扣除对我们的捐款。我们的开发工作部分由捐款资助,部分由发行费资助。请注意,发行费仅购买分发服务:您永远不必向任何人支付许可费即可使用 GNU 软件,并且您始终可以免费从朋友的计算机上复制您的副本(前提是您的朋友愿意)。

基金会还维护一个服务目录:为 GNU 程序和系统的用户提供有偿服务的人员列表。服务目录位于 GNU Emacs 发行版中的“etc/SERVICE”文件中。服务可以意味着回答新用户的问题、自定义程序、移植到新系统或任何其他事项。如果您想被列入其中或需要副本,请联系我们。

在我们创建程序后,我们会不断更新和改进它们。我们每年为每个程序发布 2 到 20 个更新。在开发新程序的同时执行此操作需要大量工作,因此我们始终欢迎任何相关的源代码和文档、机器、劳动力或资金的捐赠。

基金会的董事会成员是:Richard Stallman,总裁;Robert J. Chassell,财务主管;Gerald J. Sussman、Harold Abelson 和 Leonard H. Tower Jr.,董事。

什么是 Copyleft?

在上一节题为“什么是自由软件基金会?”中,我们声明“您永远不必向任何人支付许可费即可使用 GNU 软件,并且您始终可以免费从朋友的计算机上复制您的副本”。这到底是什么意思,我们如何确保它保持真实?

使程序自由的最简单方法是将其放入公有领域。然后,从共享者那里获得它的人可以与他人共享它。但这同时也允许不良公民做他们喜欢做的事情:在典型的“不要与您的邻居共享”许可下出售仅二进制版本。因此,他们将享受原始程序自由的好处,同时又剥夺了用户这些好处。很容易发生的情况是,大多数用户以这种方式获得程序,而我们使程序对所有用户免费的目标将会受到破坏。

为了防止这种情况发生,我们通常不会将 GNU 程序放入公有领域。相反,我们使用我们称之为 copylefts 的方法来保护它们。copyleft 是一种法律工具,它使每个人都可以自由复制程序,只要获得副本的人同时获得分发进一步副本的自由,以及修改其副本的自由(这意味着他们必须能够访问源代码)。典型的软件公司使用版权来剥夺这些自由;现在,软件共享者使用 copylefts 来保留这些自由。

GNU 项目使用的 copyleft 由版权声明和 GNU 通用公共许可证 的组合构成。版权声明是通常的那种。通用公共许可证是一种复制许可证,它基本上规定您拥有我们希望您拥有的自由,并且您不能剥夺其他任何人的这些自由。(实际文档由我们律师说我们需要的多页相当复杂的法律文件组成。)完整的许可证包含在所有 GNU 源代码发行版和许多手册中。我们将应要求向您发送副本。

我们鼓励其他人使用通用公共许可证对其程序进行 copyleft;基本上,程序只需要包含几句话,声明该许可证适用于它们。有关使用许可证的具体信息随许可证一起提供,请参阅其中的详细信息。

“正如我们从他人的发明中获得巨大优势一样,我们应该乐于有机会通过我们的任何发明来服务他人。”

			-Benjamin Franklin

GNU 快讯

GNU 库可能的新条款

作者:Richard Stallman

我们正在考虑更改一些 GNU 库(例如 libg++ 和(尚未发布的)C 库)的发行条款。

GNU 通用公共许可证是为实用程序(例如 Emacs 和 GCC)设计的。它严格区分使用程序和复制程序的任何部分:任何包含 GNU 程序任何重要部分的程序都必须可以自由再发行才能被允许使用。但是,仅仅使用该程序(例如,编辑器)对其所完成的工作没有任何限制。

库模糊了修改或添加到程序以及简单使用程序之间的区别。在不更改库的情况下将程序与库链接,在某种意义上只是简单地使用该库,类似于运行实用程序或应用程序。但是,在文本和法律意义上,链接的可执行文件是组合作品,是原始库的派生物,普通的通用公共许可证将其视为如此。因此,专有软件的开发人员没有使用 GNU 库。

自由软件基金会的目标是促进软件共享的自由,为软件开发人员和用户服务;我们开发软件是为了分享,以此作为实现此目标的手段。从务实的角度来看,如果使用此软件的条件使得大多数开发人员选择不使用它,那么我们就无法实现目标。同时,如果条件过于宽松,以至于人们可以在没有太多额外共享的情况下使用该软件,那么我们就无法实现目标。

看起来,普通的通用公共许可证对库来说过于限制,并且正在阻止它们的使用而不是鼓励进一步的共享。但是,如果按照专有软件开发人员的要求去做——允许在专有软件中完全不受限制地使用我们的库——那也不是最好的,因为这样一来,该软件的最终用户就不会因为使用我们的库而获得任何额外的自由。我们需要找到一个适当的中间立场。

我们的想法是要求专有可执行文件的发行者在发布应用程序其余部分的目标文件的同时,也提供我们库的源代码。然后,用户可以重新编译该库(可能带有更改)并重新链接以获得可用的程序。这样,用户在某种意义上将获得可执行文件中库的自由状态的好处。

但是,并非所有细节都已确定,因此我们尚未宣布确切的新库条款。

编程自由联盟

作者:Michael Bloom 和 Richard Stallman

编程自由联盟是一个反对通过“外观和感觉”版权诉讼来垄断常见用户界面的组织。我们中的一些人是担心这种垄断会阻碍我们工作的程序员。我们中的一些人是希望新的计算机系统与我们熟悉的界面兼容的用户。

“外观和感觉”诉讼旨在创建一种新的政府强制垄断,其范围将比以往任何时候都更广。这种用户界面版权系统将强加不必要的兼容性,减少竞争,并扼杀创新。

我们联盟希望通过阻止用户界面版权来防止这些问题。联盟不反对 1986 年之前人们所理解的版权法——即对特定程序的版权。我们的目标是阻止版权系统的更改,这将剥夺程序员编写与现有程序和实践兼容的新程序的传统自由。

编程自由联盟将采取任何符合法律和知识自由的手段来对抗外观和感觉诉讼背后的理论。我们将撰写社论,与政府官员交谈,向法院提交法庭之友意见书,并抵制公然的违规者。如果您有其他想法,请提出。

联盟成员现在正在对是否反对软件专利进行投票,软件专利有可能使软件开发中的每个设计决策都成为诉讼的机会。联盟的创始人认为,软件专利的潜在危险性比外观和感觉版权更大,到目前为止,投票的成员似乎也同意这一点。最终结果将在 6 月初知晓。

我们的成员越多,我们就会越有效。即使您不能捐出任何时间,只需加入就会有所作为。

专业人士的会费为 42 美元,其他人士为 21 美元,学生为 10.50 美元。要加入,请写信至

League for Programming Freedom,
1 Kendall Square #143,
P.O.Box 9171
Cambridge, MA  02139, USA.
Phone: (617) 492-0023.
[email protected]

请注意,编程自由联盟是一个独立于自由软件基金会的组织;请将所有关于联盟的咨询发送到上述地址,而不是基金会。

自由软件支持

自由软件基金会开发和分发免费提供的软件。我们的目标是帮助计算机用户作为一个社区。我们设想一个软件可以自由再发行的世界。这意味着软件将以竞争市场价格出售,而不是以垄断价格出售;通常,它会被免费赠送。我们认为程序员提供服务,就像现在的医生和律师一样——医疗知识和法律都是可以自由再发行的实体,从业者会收取分销和服务费。

为了帮助您找到支持和其他咨询服务,我们维护一个提供此类服务的人员列表。我们将此列表称为 GNU 服务目录。此列表包含在 GNU Emacs 发行版中的文件 `etc/SERVICE` 中。如果您想提供服务,可以使用此列表来帮助您自我宣传。(如果您想要此目录的副本或希望被包含在内,请与我们联系。)

GNU 服务目录中的大多数列表都是针对个人的,但其中一个是针对 Cygnus Support 的,这是我们所知的第一个为自由软件提供支持的营利性公司。他们的地址是 [email protected] 或 Cygnus Support, 814 University Ave., Palo Alto, CA 94301。FSF 与 Cygnus Support 没有关联,但我们希望 Cygnus Support 是未来的先兆。

如果您在任何 GNU 软件中发现缺陷,我们希望知道。我们维护大量 Internet 邮件列表,用于发布公告、报告错误和提问。Emacs 和 GCC 手册有章节解释在哪里发送错误报告以及在其中放入哪些信息。顺便说一句,在较大的列表中,看到询问在发布当天得到解答并不奇怪。

这些邮件列表也网关到 USENET 新闻中。如果您的站点收到 USENET,您可以使用新闻软件来关注这些讨论。要了解有关 gnu.* 新闻组的更多信息,请咨询您的系统管理员。

如果您无法访问 Internet,可以使用 UUCP 连接接收邮件和 USENET 新闻。请联系本地 UUCP 站点的系统管理员或 UUNET Communications,他们可以收取少量费用建立 UUCP 连接。(UUNET 是一个提供网络连接的非营利组织。)您可以通过电子邮件 [email protected] 或邮寄至以下地址联系 UUNET:

UUNET Communications Services,
3110 Fairview Park Drive - Suite 570,
Falls Church, VA  22042
Phone: (703) 876-5050

当我们收到错误报告时,我们通常会尝试修复该问题,以使软件更好。从长远来看,这可能会对您有所帮助;但是,我们可能不会为您提供即时帮助。这不是而且不应该是我们的工作。我们的任务非常庞大,我们必须专注于对整个社区有益的事情,例如开发和维护软件和文档。我们绝不能让自己分心,一对一地帮助个人。我们没有资源。因此,请告诉我们安装脚本不起作用或文档不清楚的地方——但请不要要求我们帮助您安装软件或弄清楚如何使用它。

如果您的错误报告没有得到我们的解决方案,您仍然可以从阅读我们错误报告邮件列表的许多其他用户那里获得解决方案。否则,请使用服务目录。

GNU 项目状态报告

GNU 愿望清单

本期希望

GNU 文档

GNU 致力于提供高质量、易于使用的在线和打印文档。GNU 手册旨在解释基本概念,描述如何使用每个程序的所有功能,并给出命令使用的示例。

GNU 文档以 Texinfo 源文件形式分发。Texinfo 源文件可以生成排版好的硬拷贝和在线演示,通过菜单驱动系统访问。

以下手册随我们的软件提供,也有硬拷贝版本;请查看封底内页上的订购单。

《Emacs 手册》描述了 GNU Emacs 的使用。它还解释了高级功能,例如大纲模式和正则表达式搜索。该手册介绍了如何使用 C 和 Lisp 等语言的编程特殊模式,如何使用 tags 工具,以及如何编译和纠正代码。它还描述了如何制作自己的快捷键绑定和其他基本自定义设置。

《Emacs Lisp 参考手册》深入介绍了 GNU Emacs Lisp 编程语言。它涵盖了数据类型、控制结构、函数、宏、字节编译、键映射、窗口、标记、搜索和匹配、模式、语法表、操作系统接口等。

《Texinfo 手册》描述了如何用 Texinfo 源代码编写文档。它解释了用于从同一个源文件创建 Info 文件和打印文档的标记语言。这告诉您如何制作表格、列表、章节、节点、索引和交叉引用。它还描述了如何在 GNU Emacs 中使用 Texinfo 模式并捕获错误。

《Termcap 手册》通常被描述为“关于 Termcap 的知识,比你可能想知道的还要多两倍。” 它描述了 Termcap 数据库的格式、终端功能的定义以及查询终端描述的过程。本手册主要面向程序员。

《Bison 手册》涵盖了编写可以转换为 C 代码解析器的语法描述。本手册假设没有解析器生成器的先验知识。它描述了概念,然后提供了一系列越来越复杂的示例,最后详细描述了发生的事情。

《GAWK 手册》描述了如何使用 GNU 实现的 AWK。它是为那些从未使用过 AWK 的人编写的,并描述了这种强大的字符串处理语言的所有功能。

《Make 手册》描述了 GNU Make 工具,这是一种用于在需要时重建其他程序部件的程序。它涵盖了 makefile 的编写,它指定了如何编译程序以及程序的每个部分依赖于什么。

《GDB 手册》解释了如何使用 GNU 调试器。它描述了在调试器控制下运行程序、如何检查和更改数据以及修改程序内的控制流程,以及如何通过 GNU Emacs 使用 GDB,并自动显示源代码行。

GNU 软件现已可用

我们提供 Unix 软件源代码分发磁带,以及用于 GNU Emacs 和 GNU C 的 VMS 磁带,其中包括源代码和 VMS 可执行文件。

第一盘 Unix 磁带(称为“发行版”或“Emacs”磁带)包含 GNU Emacs 以及我们认为可靠的各种其他经过良好测试的程序。第二盘 Unix 磁带(称为“预发布版”或“编译器”磁带)包含 GNU C 编译器、相关实用程序以及其他未经充分测试的新程序。第三盘和第四盘 Unix 磁带(称为“X11”磁带)包含来自 MIT X 联盟的 X11 发行版。

GNU C 编译器和各种相关程序都在我们过去称为“Beta 测试”磁带的磁带上。然而,此软件正变得越来越稳定;为了反映这一变化,我们将磁带重命名为“预发布版”磁带。(该磁带还包含 Ghostscript,它不稳定;目前,这是放置它的最佳位置。)

在秋季的某个时候,可能在 11 月初,我们将推出一个新的“实验性”软件 Beta 测试磁带。当它们出现时,我们将把现有或多或少稳定的程序(如 GCC、Emacs 和 GDB)的新主要测试版本以及诸如 Smalltalk 和 C 库之类的新程序放在此磁带上。“实验性”磁带的内容将会波动,因为版本在稳定后会移动到其他磁带。我们称之为“实验性”磁带是为了避免与旧的 Beta 磁带混淆。

当 Ghostscript 出现时,我们会将其放在“实验性”磁带上。但为方便起见,我们将继续将其包含在“预发布版”磁带上,直到当前的订购单于 1991 年 1 月到期,即使此操作与磁带命名约定有些不一致。

请不要在至少 11 月之前订购“实验性”磁带,除非您在网上看到更早的公告 - 我们尚未在此磁带上放置任何内容!

有关媒体等详细信息,请参阅封底内页的订购单。请注意,用于 Unix 系统的 1600bpi 9 轨磁带和 QIC-24 DC300XLP 1/4 英寸盒式磁带的内容是相同的。只有介质不同。

Emacs 发行磁带的内容

此发行版磁带上的软件被认为是相当稳定的,但一如既往,我们欢迎您的错误报告。

预发行磁带的内容

此磁带上的程序正变得几乎稳定。例外情况是 Ghostscript,但我们为了方便起见将其保留在此磁带上,直到 1991 年 1 月,届时我们将仅在“实验性”磁带上分发它。一如既往,我们征求您的意见和错误报告。此磁带也称为编译器磁带,过去被称为“Beta”磁带。

X11 磁带的内容

两个 X11 磁带包含 MIT X 窗口系统的版本 11,发行版 4。X11 比不再支持的版本 10 功能更强大,但不兼容。

第一个 FSF 磁带包含来自 MIT X 联盟的磁带一和磁带二的内容:核心软件和文档,以及贡献的客户端。 FSF 将其第一张磁带称为“必需的”X 磁带,因为它对于在 X 或 X 下运行 GNU Emacs 是必需的。(该联盟将其前两张磁带称为“必需/推荐”磁带。)

第二个“可选”的 FSF 磁带包含来自 MIT X 联盟的磁带三和磁带四的内容:贡献的库和其他工具包、Andrew 软件、游戏等。(该联盟将其最后两张磁带称为“可选”磁带。)

VMS Emacs 和编译器磁带

我们提供 GNU Emacs 编辑器的 VMS 磁带,以及单独的包含 GNU C 编译器的 VMS 磁带。 VMS 编译器磁带还包含 Bison(编译 GCC 所需)、GAS(汇编 GCC 的输出所需)以及一些库和包含文件。这两个 VMS 磁带都包含您可以从中引导的执行文件,因为 DEC VMS C 编译器有错误,因此无法编译 GNU C。

请不要要求我们为其他 VMS 支持投入精力,因为它对于 GNU 项目来说是次要的。

如何获取 GNU 软件

自由软件基金会的所有软件和出版物都允许复制和重新分发。获取 GNU 软件的最简单方法是从拥有它的其他人那里复制。

如果您可以访问 Internet,则可以从主机 prep.ai.mit.edu 获取最新的软件。有关更多信息,请阅读该主机上的文件“/u/emacs/GETTING.GNU.SOFTWARE”。请注意,prep 的 Internet 地址是 18.71.0.38

如果您无法从朋友或通过网络获取软件,或者如果您想为我们的工作贡献一些资金并收到最新版本,则自由软件基金会会以复制和分发费用的形式分发磁带。 请参阅封底内侧的订购单。

还有第三方团体分发我们的软件:他们不与我们合作,但以其他形式拥有我们的软件。为了您的方便,下面列出了一些。请注意,自由软件基金会与他们没有任何关系,并且不对其版本的及时性或响应的迅速性负责。

这些 Internet 站点通过匿名 ftp 提供 GNU 软件

scam.berkeley.edu, itstd.sri.com, wuarchive.wustl.edu,
wsmr-simtel20.army.mil (under `PD:<Unix.GNU>'), bu.edu,
louie.udel.edu, nic.nyser.net, ftp.cs.titech.ac.jp,
funic.funet.fi, sunic.sunet.se, freja.diku.dk,
gatekeeper.dec.com, mango.miami.edu (VMS G++),
cc.utah.edu (VMS GNU Emacs), and uunet.uu.net.

SPAN 网络上的用户可以询问 rdss::corbet

有关如何使用 UUCP 获取某些 GNU 程序的信息,可以通过以下人员的电子邮件获得。俄亥俄州立大学还会定期在 USENET 的新闻组 comp.sources.d 中发布其 UUCP 说明。

hao!scicom!qetzal!upba!ugn!nepa!denny, acornrc!bob,
hqda-ai!merlin, uunet!hutch!barber, sun!nosun!illian!darylm,
oli-stl!root, bigtex!james, [email protected], and
[email protected] (or osu-cis!karl).

Freemacs,一个用于 MS-DOS 的可扩展编辑器

Freemacs,一个受版权保护的 MS-DOS 编辑器,是少数几个具有完整扩展语言的小型机器编辑器之一。它是唯一一个尝试与 GNU Emacs 兼容的此类编辑器。有关更多信息,请联系:[email protected],或:Russell Nelson, 11 Grant St., Potsdam, NY, 13676。向该地址发送 15 美元将获得副本。它也可以在 sun.soe.clarkson.edu 上进行 ftp。请注意,自由软件基金会不分发 Freemacs;请不要问我们有关它的问题。

感谢 GNU

感谢 GNUs Flashes 和 GNU 项目状态报告中提到的所有人员。

感谢日本 Unix 协会的大力捐赠。

感谢刚刚捐赠了一台 Exabyte 磁带机的 Delta Microsystems

再次感谢开放软件基金会的持续支持。

感谢数字设备公司的捐赠。

感谢 Bil LewisDan LaLiberte 以及为《Emacs Lisp 参考手册》做出贡献的志愿者。同时感谢 Warren A. Hunt, Jr.Computational Logic, Inc. 的支持。

感谢 MIT 人工智能实验室MIT 计算机科学实验室提供的各种宝贵帮助。

感谢 Chris Welty 以及 伦斯勒理工学院计算机科学系与 FSF 分摊 Dave Lawrence 的薪水,并为他提供计算设施。

感谢 加州理工学院Christof Koch 教授对 Brian Fox 的支持。

感谢加州大学伯克利分校计算机科学系的 Paul Hilfinger 教授允许 Roland McGrath 使用加州大学伯克利分校的资源。

感谢明尼苏达大学计算机科学系允许 Mike Haertel 使用他们的计算机。

感谢 Thinking Machines, Inc.Cliff Lasser 在升级到 SunOS 4.0 时提供的帮助。

感谢日本的 Village Center Inc日经商业出版社 的捐赠。

感谢 MIT信息系统Whitaker 学院计算中心允许使用他们的机器制作我们的 VMS 母带。

感谢所有借出或捐赠机器的人,包括:惠普捐赠的六台 68030 工作站,Thinking Machines Corp. (TMC) 的 Brewster Kahle 捐赠的 Sun 4/110,K. Richard Magill 捐赠的 AT&T Unix PC,AT&T 贝尔实验室的 Doug Blewett 捐赠的两台 Convergent Miniframes,CMU 的 Mach 项目捐赠的 Sun 3/60,Intel Corp. 捐赠的 386/i860 工作站,NeXT 捐赠的 NeXT 工作站,MIT 媒体实验室捐赠的惠普 68020 机器,东京的 索尼公司Software Research Associates, Inc. 捐赠的三台索尼 News 工作站,以及 MIT 计算机科学实验室捐赠的 DEC Microvax。

感谢所有贡献端口和扩展程序的人,以及那些贡献其他源代码、文档和优质错误报告的人。感谢那些捐款和提供帮助的人。还要感谢那些通过订购手册和发行磁带支持我们的人。

                                                -------
                                               |       |
Free Software Foundation, Inc.                 | stamp |
675 Massachusetts Avenue                       |       |
Cambridge, MA  02139  USA                      | here  |
                                               |       |
                                                -------