Emacs 的一些有趣的缩写扩展
发件人:未知用户 <[email protected]>
主题:EMACS -- 它意味着什么?
收件人:[email protected]
EMACS 应该放在 <sys/errno.h>
中:编辑器太大了!
Escape-Meta-Alt-Control-Shift
发件人:harvard!topaz!BLUE!BRAIL@mit-eddie
日期:1985 年 9 月 9 日 17:25:27 EDT
主题:EMACS -- 它意味着什么?
收件人:[email protected]
EMACS 可能代表“编辑宏 (Editing MACroS)”,但我的一些朋友提出了一些更具创意的定义。 这是它们。 还有人有补充吗?
- 八兆字节并且不断交换 (Eight Megabytes And Constantly Swapping)
- 即使艺术硕士也显得简单 (Even a Master of Arts Comes Simpler)
- Emacs 手册晦涩难懂,难以理解 (Emacs Manuals Are Cryptic and Surreal)
- 精力充沛的商人总是培养销售 (Energetic Merchants Always Cultivate Sales)
- 每本手册的受众都完全被愚弄了 (Each Manual's Audience is Completely Stupified)
- Emacs 意味着糟糕的屏幕 (Emacs Means A Crappy Screen)
- 最终会吞噬所有计算机存储空间 (Eventually Munches All Computer Storage)
- 即使我的姑妈也会使系统崩溃 (Even My Aunt Crashes the System)
- 以完全的简洁性消灭内存 (Eradication of Memory Accomplished with Complete Simplicity)
- 或许在其他地方,其他文明仍然存在 (Elsewhere Maybe Alternative Civilizations Survive)
- 令人震惊的管理者积极地讨好斯托尔曼 (Egregious Managers Actively Court Stallman)
- 深奥的可塑性总是被认为是愚蠢的 (Esoteric Malleability Always Considered Silly)
- Emacs 手册总是会导致老年痴呆症 (Emacs Manuals Always Cause Senility)
- 在化学溶液的帮助下易于维护 (Easily Maintained with the Assistance of Chemical Solutions)
- EMACS 宏表现为信条索多玛 (EMACS MACRO ACTED CREDO SODOM)
- 爱德华时代所有殖民罪孽的体现 (Edwardian Manifestation of All Colonial Sins)
- 通常不使用 (Generally Not Used)
- 除非中年计算机科学家 (Except by Middle Aged Computer Scientists)
- 扩展宏被认为是多余的 (Extended Macros Are Considered Superfluous)
- 每种模式都会加速软件的创建 (Every Mode Accelerates Creation of Software)
- 或许在其他地方,所有命令都很简单 (Elsewhere Maybe All Commands are Simple)
- Emacs 可能允许自定义错误 (Emacs May Allow Customized Screwups)
- 出色的手册显然被压制了 (Excellent Manuals Are Clearly Suppressed)
- 催吐宏攻击核心和分段 (Emetic Macros Assault Core and Segmentation)
- 感到尴尬的手册作者被指控进行共产主义颠覆 (Embarrassed Manual-Writer Accused of Communist Subversion)
- 可扩展性和可修改性加剧了公认的蠢货 (Extensibility and Modifiability Aggravate Confirmed Simpletons)
- Emacs 可能会消灭命令结构 (Emacs May Annihilate Command Structures)
- 容易破坏、中止、崩溃并使人感到愚蠢 (Easily Mangles, Aborts, Crashes and Stupifies)
- 无关的宏和命令很糟糕 (Extraneous Macros And Commands Stink)
- 计算机科学家使用的非常平庸的算法 (Exceptionally Mediocre Algorithm for Computer Scientists)
- 考虑到其高昂的价格,EMACS 不做任何让步 (EMACS Makes no Allowances Considering its Stiff price)
- 马类哺乳动物要小得多 (Equine Mammals Are Considerably Smaller)
- 令人尴尬的平凡广告削减了销量 (Embarrassingly Mundane Advertising Cuts Sales)
- 每个白痴都认为 CCA 是优越的 (Every Moron Assumes CCA is Superior)
- 非常平庸的独裁控制系统 (Exceptionally Mediocre Autocratic Control System)
- EMACS 可能会疏远客户和支持者 (EMACS May Alienate Clients and Supporters)
- 挖掘玛雅建筑更加简单 (Excavating Mayan Architecture Comes Simpler)
- 抹去思想允许完全屈服 (Erasing Minds Allows Complete Submission)
- 每个男性青少年都渴望性 (Every Male Adolescent Craves Sex)
- 庞大的内存绝对被认为是必不可少的 (Elephantine Memory Absolutely Considered Sine que non)
- Emacs 的制造者是疯狂的变态 (Emacs Makers Are Crazy Sickos)
- Eenie-Meenie-Miney-Mo-宏是完全缓慢的 (Eenie-Meenie-Miney-Mo- Macros Are Completely Slow)
- 体验有史以来最温和的广告活动 (Experience the Mildest Ad Campaign ever Seen)
- Emacs Makefiles 会消灭 C Shell (Emacs Makefiles Annihilate C- Shells)
- 以完全的简洁性消灭内存 (Eradication of Memory Accomplished with Complete Simplicity)
- 催吐宏攻击核心和分段 (Emetic Macros Assault Core and Segmentation)
- 癫痫发作的 MLisp 会加剧编译器崩溃 (Epileptic MLisp Aggravates Compiler Seizures)
- 一万一千只猴子异步地发出这些口号 (Eleven thousand Monkeys Asynchronously Crank out these Slogans)
发件人:ihnss!warren@mit-eddie (Warren Montgomery)
新闻组:net.emacs
主题:回复:EMACS -- 它意味着什么?
日期:1985 年 9 月 10 日星期二 09:14:24 EDT
组织:美国电话电报公司贝尔实验室,伊利诺伊州内珀维尔
显然发给:emacs-netnews-distribution@mit-prep
一位在午餐会上的人建议它意味着
晚上,
早晨,
以及
几个
星期六
(指的是我的实施花费的奇怪时间)。
Warren Montgomery
ihnss!warren
IH ((312)-979) x2494
日期:1985 年 9 月 18 日星期三 10:11:04 EDT
发件人:[email protected] (Leonard H. Tower Jr.) <inmet!tower@cca-unix>
主题:回复:EMACS -- 它意味着什么?
收件人:[email protected]
收到时间:inmet.uucp (4.12/inmet) id AA02199;1985 年 9 月 18 日星期三 09:10:17 EDT
日期:1985 年 9 月 18 日星期三 09:10:17 EDT
消息 ID:<[email protected]>
Uucp 路径:{bellcore,ima,ihnp4}!inmet!tower
Arpa 路径:[email protected]
组织:Intermetrics, Inc., 马萨诸塞州剑桥市,美国
家庭住址:36 Porter Street, Somerville, MA 02143, USA +1 (617) 623-7739
/* Written 6:48 pm Sep 14, 1985 by gml@ssc-vax in inmet:net.emacs */
/* ---------- "Re: EMACS -- What does it mean?" ---------- */
求求您!!! 对 EMACS 的含义进行友好的尝试。 我认为正确的缩写是
Emacs
使
所有
计算
简单
谢谢,晚安
/* End of text from inmet:net.emacs */
发件人:ho95e!wcs@mit-eddie (Bill.Stewart.4K435.x0705)
新闻组:net.emacs
主题:回复:EMACS -- 它意味着什么?
日期:1985 年 9 月 26 日星期四 21:43:54 EDT
组织:美国电话电报公司贝尔实验室,新泽西州霍姆德尔
显然发给:emacs-netnews-distribution@mit-prep
非常有趣,但 GNU 代表什么?
GNU = Gnu's Not Unix(GNU 不是 Unix)。 还有 MINCE,代表 Mince Is Not a Complete Emacs(Mince 不是一个完整的 Emacs)。 还有更多的递归缩写吗?
许多人还见过 FINE Is Not Emacs,但具有特色的是 THief Isn't Even Fine(THief 甚至都不好)。
—## Bill Stewart,美国电话电报公司贝尔实验室,新泽西州霍姆德尔 1-201-949-0705 ihnp4!ho95c!wcs
路径:mit-eddie!think!harvard!bbnccv!bbncca!linus!decvax!mcnc!ncsu!uvacs!edison!ta2
发件人:edison!ta2@mit-eddie (tom allebrandi)
新闻组:net.emacs
主题:回复:回复:EMACS -- 它意味着什么?
日期:1985 年 9 月 29 日星期日 18:11:55 EDT
组织:通用电气的山地度假村
显然发给:emacs-netnews-distribution@mit-prep
GNU = Gnu's Not Unix(GNU 不是 Unix)。 还有 MINCE,代表 Mince Is Not a Complete Emacs(Mince 不是一个完整的 Emacs)。
还有更多的递归缩写吗?
对于 DEC-system-10/20:FINE - Fine Is Not Emacs(FINE 不是 Emacs)…
—tom allebrandi 2,通用电气 aco,弗吉尼亚州夏洛茨维尔
{decvax,duke}!mcnc!ncsu!uvacs!edison!ta2
8106 号信箱,弗吉尼亚州夏洛茨维尔,22906
(804) 978-5566
发件人:[email protected] (Noah Friedman)
发件人:[email protected]
收件人:[email protected], [email protected]
主题:etc/emacs.names
日期:1992 年 10 月 9 日星期五 00:54:57 EDT
应添加以下内容
Emacs
使
一台
计算机
慢
发件人:[email protected] (Olaf Titz)
新闻组:alt.religion.emacs
主题:回复:emacs 代表什么
日期:1992 年 10 月 12 日 19:29:32 GMT
- Emacs 伪装成舒适的 Shell (Emacs Masquerades As Comfortable Shell)
- 曾经制作过控制键设置吗? (Ever Made A Control-key Setup?)
- Emacs:我的另一种计算机故事 (Emacs: My Alternative Computer Story)
- Emacs 几乎完全被搞砸了(通过大量使用
M-x global-unset-key
) (Emacs Made Almost Completely Screwed (by extensive use ofM-x global-unset-key
)) - Emacs Macht Alle Computer Schoen (德语:Emacs 使所有计算机变得漂亮) (Emacs Macht Alle Computer Schoen (Deutsch: Emacs makes all computers beautiful))
- 每封邮件都是一个持续的惊喜 (Each Mail A Continued Surprise)
- 每种模式都承认自定义笔划(当然是按键 :-)) (Every Mode Acknowledges Customized Strokes (keystrokes, of course :-))
- 消耗内存和循环吸取 (Eating Memory And Cycle-Sucking)
- 每天的材料几乎编译成功 (Everyday Material Almost Compiled Successfully)
今天就不要再贬低了 :-) (now enough bashing for today :-))
发件人:[email protected]
收件人:[email protected]
主题:etc/emacs.names 中缺失
日期:1993 年 5 月 20 日星期四 02:21:27 EDT
猫王
策划者
所有
计算机
软件
只是为了让你们这些家伙知道情况。
非常感谢,
国王
免责声明
此页面上的笑话来自 FSF 的 GNU 项目电子邮件档案。 自由软件基金会不声明对其拥有版权。