自由通用百科全书和学习资源(1998年草案)
作者:理查德·斯托曼这是我关于自由通用百科全书加学习资源的 1998 年版本计划。我将其发送给了定于 1999 年 3 月 26 日举行的 ACM SIGCSE 会议的组织者,并在那里谈到了该计划;我假设他们会发表一些关于我的演讲的内容,例如下面的文本,但实际上他们没有。我想是信号交叉了。
万维网有可能发展成为一本通用百科全书和一个互动式自学材料库,涵盖所有学科的所有级别,并且对世界上的每个人都免费访问。鉴于有能力做出贡献的人数,如果让网络自由发展,这是网络发展的最自然的方式。
但是这种发展不是必然的;公司正在动员起来,将未来引向不同的方向,在这种方向上,他们限制学习材料的使用,以便从想学习的人那里获取金钱。我们如何确保朝着这个最好和最自然的结果继续前进?这里有一些想法。
传播福音。
既然我们希望美国和世界各地的许多大学的教授和学生都能加入到撰写自由百科全书的文章中来,我们不要把这事交给偶然。已经有一些零星的例子说明可以做什么。让我们系统地向学术界展示这些例子,展示自由通用百科全书的愿景,并邀请其他人加入编写。
小步骤可以完成这项工作。
当一个项目令人兴奋时,很容易想象你想做出巨大的贡献,但却力不从心,最终放弃,而一无所获。
因此,欢迎和鼓励较小的贡献非常重要。撰写一个学期的教材是一项艰巨的任务,很少有教师有时间做出如此大的贡献。但是,撰写一个足够小的主题,以供课堂一次会议使用的内容是一项可以管理的工作,而许多这样的小地图可以勘测整个知识世界。
不要限制范围。
自由百科全书有潜力提供有关所有可以想象到的主题的文章和自学材料。它应该涵盖从数学到艺术史的所有学术科目,以及实用的科目。它应该涵盖所有有用的级别,从幼儿园到研究生院。
有用的百科全书条目将针对特定级别上的特定主题,并且每位作者都将主要通过专注于他/她非常了解的领域来做出贡献。但是,我们应该牢记一个范围广泛的自由百科全书的愿景,并坚决拒绝任何限制它的尝试。
人人可访问。
通用百科全书应该对所有可以访问网络的人开放。有些人试图控制教育材料,以便可以通过限制对它们的访问来获利;他们会推动我们通过同意限制访问来“妥协”。在这里,我们必须坚定立场。
允许镜像站点。
当信息仅在一个网站上可用时,其可用性会受到威胁。任何类型的局部问题 - 计算机崩溃,地震或洪水,预算削减,学校管理部门政策的变更 - 都可能切断所有人的访问。为了防止百科全书材料的丢失,我们应该确保每个文章都可以在多个地方使用,并且如果某些地方消失了,则可以添加新的地方。
没有必要建立一个组织或官僚机构来做到这一点,因为互联网用户喜欢建立“镜像站点”,提供有趣的网页的重复副本,并且他们会自己完成。但是我们必须确保在法律上允许他们这样做。因此,每个文章都应明确授予任何人制作逐字副本在镜像站点上提供的不可撤销的许可。此许可应是自由百科全书的基本原则之一。
有一天,可能会有系统的努力来确保百科全书的所有部分都复制在许多副本中 - 也许至少在六个有人居住的大陆上的每一个上都复制一份。这将是图书馆今天进行的存档任务的自然延伸。但是,现在没有必要为此制定计划。保持大门敞开以供人们以后这样做就足够了。
允许翻译成其他语言。
人们将需要每种人类语言中关于每个主题的百科全书文章。但是,互联网的主要语言 - 以及当今商业和科学界的主要语言 - 是英语。因此,英语的贡献可能会超过其他语言,并且百科全书在其他语言之前会更早地接近英语的完整性。
如果这种情况发生,试图与之抗衡将是自我失败。明智的做法是让英语版本作为其他语言版本的垫脚石。但是,为了使这种情况发生,我们必须避免可能阻止其发生的政策。
因此,自由百科全书的基本原则应该是始终允许准确的翻译,并且每个文章都应带有允许此类翻译的声明。原始页面的作者可以保留坚持要求翻译中的更正以使其更准确的权利,但是只要进行了请求的更正,译者发布翻译的权利就不应受到质疑。
从长远来看。
如果完成自由百科全书需要二十年的时间,我们不应感到不耐烦。与文学史相比,那只是眨眼之间,是百科全书历史中的一刻。
在这样的项目中,最初几年的进展缓慢;然后,随着越来越多的人加入,它会加速,并最终雪崩。选择最初的步骤来阐明可以做什么,并在长期目标中传播兴趣以激励其他人加入是有意义的。
这意味着,在早期,先驱者的工作首先是要坚定不移。我们必须警惕由于任务的艰巨性而将目标降级为不那么完整、不那么彻底。我们不应以整个工作的大小来衡量早期的步骤,而应将其视为榜样,并有信心它们将激发越来越多的贡献者加入并完成工作。