帮助翻译 “祝 GNU 生日快乐”
我们目前有以下翻译版本:
- 阿拉伯语
- 白俄罗斯语
- 巴西葡萄牙语
- 保加利亚语
- 加泰罗尼亚语
- 中文
- 中文(简体)
- 丹麦语
- 荷兰语
- 英语 (英文文本转录也可用)
- 世界语
- 芬兰语
- 法语 (法文文本转录也可用)
- 加利西亚语
- 德语
- 希腊语
- 希伯来语 (一个从右到左的替代版本和一个从左到右的版本也提供)
- 印地语
- 匈牙利语
- 冰岛语
- 印尼语
- 意大利语
- 日语
- 卡纳达语
- 韩语
- 马拉雅拉姆语
- 尼泊尔语
- 挪威语
- 波斯语
- 波兰语
- 葡萄牙语 (也有 UTF8 编码版本).
- 罗马尼亚语
- 俄语
- 塞尔维亚语 (西里尔文) (拉丁文)
- 斯洛伐克语
- 西班牙语
- 西班牙语(拉丁美洲)
- 瑞典语
- 土耳其语
请给我们几天时间来镜像视频。感谢到目前为止发送翻译的每个人。如果您在 9 月 3 日下午 3 点之前发送了我们已经有的翻译,我们仍然会把您添加到鸣谢名单中 :)
如果您想通过提供字幕来帮助翻译这部电影,很容易参与其中。
我们正在使用 SubRip 格式的字幕。
下载原始英文文本,并在文本编辑器中打开它们,例如 GNU Emacs 或 gedit。
我们提供了一个 法语字幕文件示例。如果您更喜欢使用 GUI 方式执行此操作,那么我们发现 KSubtile(是的,是 subtile,而不是 subtitle)相当不错。
尽可能最好地翻译每一行文本。请不要更改时间。
将您完成的 SRT 文件通过电子邮件发送到 <[email protected]>。