GNU FDL v1.1 非官方翻译
关于非官方翻译的信息
FSF 不批准这些翻译为官方有效的原因是,检查它们既困难又昂贵(需要其他国家的双语律师的帮助)。更糟糕的是,如果出现错误,结果可能对整个自由软件社区造成灾难性的后果。只要这些翻译是非官方的,它们就不会造成任何损害。
链接到翻译的目的是帮助更多人理解 FDL。为了达到这个目的,翻译需要基本准确,即使不是完美的。要产生好的翻译,必须完全理解诸如著作权反转和自由软件定义等基本概念。因此,希望贡献翻译的人应该确保他们非常熟悉这些概念以及文档中可能出现的其他哲学原则。
我们允许发布 GNU FDL 的其他语言翻译,前提是
- 您将您的翻译标记为非官方的,以告知人们它们在法律上不能替代正版版本(请参阅下文了解如何操作)。
- 如果您从其他 GNU 的朋友那里得知需要进行更改以使翻译更清晰,您同意应我们的要求进行更改。
- 该翻译不会托管在商业网站上,也不会提及任何公司。
- 包含翻译的页面不应有任何链接,除非链接到 fsf.org 和 gnu.org。我们可能会接受关于其他自由软件包的链接,但我们更喜欢避免这些链接。
- 您允许其他人复制、修改和重新发布您的翻译(以及您翻译的修改版本),但须遵守以下条款,并附上下列声明:“您只能按照 https://gnu.ac.cn/licenses/translations.html上的条款发布此翻译,无论是否修改。”
我们可能会在难以修复的旧有案例中接受对这些规则的少量例外。
我们不一定会链接到任何给定语言的所有已知的非官方翻译。例如,如果某个非官方翻译是由我们认识并信任的自由软件组织制作的,我们将链接到该翻译而不是其他翻译。我们仍然不能使其成为官方翻译,但我们认为它可能是基本正确的。
要将您的翻译标记为非官方的,请在开头添加以下文本,包括英语和翻译语言。将“language”替换为该语言的名称
这是 GNU 自由文档许可证的language非官方翻译。它并非由自由软件基金会发布,并且在法律上不声明使用 GNU FDL 的文档的分发条款——只有 GNU FDL 的原始英文文本才声明这一点。但是,我们希望此翻译能帮助说language的人更好地理解 GNU FDL。
如果您进行了翻译,请通知 GNU 翻译管理员 <[email protected]>。他们将检查您的翻译是否遵循上述准则,并从本页面链接到您的翻译。
这些是 FDL 1.1 版本的翻译,它不是最新版本。当前许可证的翻译可以在这里找到。