我们预料到一些 gnu.org 翻译者可能会觉得这种格式很奇怪或不方便,如果他们以前从未接触过 PO 文件6。别担心,您很快就会习惯的。这是自由世界中公认的翻译格式,如果您有任何问题,其他翻译者会帮助您。
编辑 PO 文件最有效的方法是使用专门的 PO 编辑器,因为每个编辑器都以一致且可预测的方式表示和处理 gettext 消息。可以使用普通的纯文本编辑器编辑 PO 文件,但是需要付出额外的努力才能使结果有效。
请注意,一些 PO 编辑器(包括离线和基于 Web 的编辑器)的最新版本提供了对各种翻译服务的访问,这些服务可以为用户进行机器翻译。使用机器翻译服务是 SaaSS 的一个明显例子(请参阅那个服务器真正服务于谁?),因此,请不要使用此类编辑器,除非它们仅向您(或 GNU 项目)自己的服务器提交请求。
以下是我们推荐的常用 PO 编辑器列表
M-x po-mode RET
启用/禁用它。在某些 GNU/Linux 发行版(例如 gNewSense)上,PO 模式在单独的软件包 gettext-el
中提供。请参阅GNU gettext 工具中的Emacs 的 PO 文件编辑器。wxWidgets
图形工具包的流行编辑器。请参阅http://www.poedit.net。